D7航班的航运条款

项目 1
诠释
1.1

“航空公司名称代码”(“Airline Designator Code”)指用以识别制定航空公司的两个字符或3个英文字母。

“授权代理” (“Authorised Agent”)指由航空公司委任的销售代理,以代表航空公司处理航运乘客事务上出售的航空服务,以及,在授权后,处理其他航空公司出售的服务。

“行李”意指在旅程中伴随您的私人财产。除非有特别指明,这皆包括您登记与未登记的行李;

“行李检查”指由我们发给乘客已登记行李之收据及有关已登记行李之运送以及包括行李鉴别标签(Baggage Identification Tag)。

“行李鉴别标签”指由我们特别为已登记行李的鉴定所发出之文件证明。

"托运行李" 即指我们代为保管并且已经出具行李识别标签的行李;有时也会称为“已登记行李”。

“登记期限”指在由我们指定的期限,在这期限内你必须办完登记手续并取得你的登机证。

“合约条款”指那些在机票中所包含的或陈述的语句,其中包含该条款和通告。

“衔接时间”意即 FLY-THRU之前段航班抵达至其后段航班起飞之间的时间 。 有于机场地勤及/或作业规定所施加于我们的限制,亚航X保留修订 FLY-THRU 衔接时间的权利而无需事先给予通知。

“公约”指任何以下条款将适用:
•于1929年10月12日在华沙签订的统一国际航空运输某些规则的公约(华沙公约)     
•于1955年9月28日在海牙修订的华沙公约     
•华沙公约修正在海牙和附加议定书的第1 ,第2或第4蒙特利尔( 1975 )    
•瓜达拉哈拉补充公约( 1961年)      
•蒙特利尔公约( 1999 )      
•任何其他适用议定书,公约或法规的任何授权立法

“损害”包括由于或者因为我们负责提供运载或者其他附带服务而造成的乘客死亡、身体受伤、延误、损失或者其他任何性质的损害。

“电子券”指电子航程券或其它保存在我们据库内重要的文件。

“电子票”指是由我们或我们的代表所发出的旅游指南、电子券和登机证件。

“航程券”指该机票有注明“旅行经停地点”("good for passage")的部分。就电子票来说,它就注明在电子券里。“航程券”将注明您指定往返的地点。

“FLY-THRU” 意即符合我们的衔接时间,并在同一行程表或单一订购号码 (PNR)下提供续程旅行的下 一趟航班。

“旅客” “乘客”是指除机舱服务人员以外的、其他在征得承运人同意的情况下由飞行器运输或将由飞行器运输的所有人。(也可称为“你”,“你的”或“你们自己”)

“旅游指南”或“旅行行程”指我们发给乘客的证件包括乘客名字、航班资讯、合约内的条款和通告。

“婴儿”指在旅行日期算起年龄小于24个月的乘客。

“航线”指从起始地机场飞往到目的地机场的航班。

“座位”指我们飞机内的座位。

“航费”指刊登在电子或报章上我们的收费和其他费用。

“机票”指由我们或我们的代表发出的,包括拥有合约条款和通告的旅游指南、电子票和电子券。 “条款”指这航运的条款。

“未登记行李”指任何行李除了已登记行李包括所有您携带进入飞机内的东西。

“我们”、“我们的”、“我们自己”、“我们”以及“承运方”即指亚航长途公司。

“客人”、“乘客”、“您”、“您的”以及“您本人” 即指除了机组成员之外,在我们同意的情况下通过飞机运载或者将会由飞机运载的任何人员。

“网址”指由我们提供予乘客网上预订及参阅有关我们资讯的网站www.airasia.com
1.2 标题: 在条款内每一个项目的题目或标题是给予方便而不是做为正文的解释。
项目 2
适用
2.1 概括: 这条款适用于由我们或我们的代表所执行的空中运输或其它运输方式包括陆路运输乘客和行李等,以及与我们对于航运与运输相关的责任。
2.2 以《条款与条件》为准: 除了这些《条款与条件》的规定之外,如果这些《条款与条件》与我们的《合同条件》或者要求我们遵循的任何其他法规存在出入,则应当以这些《条款与条件》为准。
2.3 语言: 这些《条款与条件》所采用的语言为英语,即使这些《条款与条件》没有提供采用其他语言的译文,在对这些《条款与条件》进行解读时也应当将英语作为唯一的语言使用。
项目 3
机票//旅行指南
3.1 合同的表面证据: 对于乘客与我们之间的运送契约来说,预定行程即为表面证据。预定行程、这些《条款与条件》以及我们的《合同条件》(其中包括适用的价目表)共同构成您与我们之间的运送契约。
3.2 转让: 航运的合约只有在符合这些条款和我们合约条款下才可转让。
3.3 有效性: 旅游指南是只对其中写明的乘客姓名与航班有效。
3.4 身份: 我们只航运在旅游指南或电子票上名字的乘客。您需要出示适当的身份证明证件来登机。
项目 4
航费
4.1 通则: 票价只适用于飞自原航点机场到目的地航点机场的航班。票价不包括二机场之间及机场与市内终点的航空运输服务,除非我们另有特定声明。我们为严格的点对点航空公司,除非您已经购买了我们的FLY-THRU预订,并且无需对您负责任何衔接航班。 您一旦搭不到任何衔接航班,我们亦将无需对您承担任何义务。
4.1.1 如果您已经订购FLY-THRU的服务,您将依照由我们提供在您的 行程里通过任何转站飞由原航点机场至终点目的地机场的顺序飞行。如果您已购买我们的FLY-THRU服务,该FLY-THRU航运管制下所有条款 与条规的相关条款将为之适用。倘若您所购买的FLY-THRU涉及多过一间有参与的航空公司,您将受到各航空公司的条款所制约。
4.2 婴儿: 《费用明细表》中会提供出生九(9)天到两(2)岁(24个月)之间的婴儿费用(以首次境外航班的旅行之日为基础)。如果婴儿可以坐在成人的膝盖上,则即可出行。一(1)位成人只允许携带一(1)名婴儿。不允许将四轮婴儿车带上飞机。出于安全法规原因,每趟航班的婴儿数量有限,因此有可能无法满足您携带婴儿出行的要求。
4.3 政府税务、收费和保险费: 任何由政府、有关执法单位或机场管理层就您所使用的我们提供的服务或设备而征收的税款、航费或保险费等费用将会附加于我们的航费、行政费和其他费用之上,应全部由您自行付还,除非我们特别指明。这些航运相关的税务、收费和其他费用会随时改变,甚至在您订购后也会改变。然而您得在您出发前支付有关税款、航费和其他费用。

请参阅我们的 收费细表以获取有关税款、收费和保险附加费等款项金额。

我将仅会退还机场税。只有在旅行之日起6个月内以书面形式提出请求时才能退还机场税而且在适用的情况下,退款时会收取退款手续费。
4.4 货币: 航费和其他费用应以我们的公布票价所规定的货币来缴付,除非我们有特别指明。
4.5 准确性: 所有的票价、价格、航班时刻表、公布的航线、预定的产品和服务在公布时均具有准确性,如有变更,恕不另行通知。
4.6 可适用的航费: 可适用的航费是指那些由我们或我们的代表公布的,无论是电子或通过其它媒体。费用可能不包括行政费、服务费和其它费用,除非我们特别指明。
项目 5
座位订购
5.1 预订确认: 全额支付票价并且我们向您签发预订编号和/或相关的预定行程之后,座位预订即得到确认。一旦确认,款项均无法退还。
5.2 集体订购: 此条款被可随时改变之特别条件所支配。请联络我们以便获取更多详情。
5.3 航班变更: 一旦已经签发预订编号,则航班变更需要遵循以下条款:
在既定航班的出发时间之前四十八(48)小时以内,不允许乘客进行变更。在既定航班的出发时间前四十八(48)小时以外的航班变更费用会在 《费用明细表》中提供,遵循以下条件:
(a) 如果新订购航班的航费低于将要取消的航班,剩余的航费将不会退还给乘客
(b) 如果新订购航班的航费高过取消航班,乘客必须付还其余的航费后方可取消或做更换;
(c) 更换不会被通过直到我们向您出发新的订购号码和/或新的旅游指南。
(d) 不允许更改航线。
5.4 促销票价: 与航班变更原则相关的第5.3条并不适用于某些精选的促销票价。
5.5 名字更改: 订购号码一旦发出,您将不能以其他的乘客姓名替换经已确认订购的乘客姓名。
5.6 付款: 航费必须在订购时全数付清。不论是什么原因航费还没被付清,我们保有权利在您办理登记手续前取消有关订购和/或不允许您登上飞机。
5.7 个人信息: 您在此确认并且同意:出于进行运送预订以及为您提供预订确认、开发配套服务和设施、方便办理入境和进入手续、财务处理、记帐查帐、调查信用卡或者其他支付卡、安全性、行政管理和法律意图、信用卡签发、系统测试、维护开发、统计分析以及帮助我们与您日后进行任何来往之目的,您已经向我们提供了自己的个人信息。
5.8 选座: 我们无法保证在飞机上为您提供任何特定的座位,同时您同意接受任何有可能分配的座位或者其他航班上可以提供的任何座位。您将会在登机时分配到座位。我们保留随时重新分配座位的权利,其中包括登上飞机之后。出于运营、安全、政府、法规、健康或者安保之目的,这一点可能会非常必要。
5.8.1 预先保留座位(ASR): 只能以可供性为准,同时您需要在既定出发时间之前针对预先保留座位(ASR)的服务支付费用。请参阅我们的 《费用明细表》,了解预先保留座位(ASR)所适用的费用。在购买预先保留座位(ASR)服务时,我们保留随时重新分配座位的权利,即使是在登上飞机之后。出于运营、安全或者安保之目的,这一点可能会非常必要。我们无法保证重新进行任何特定的座位安排,无论是靠走道、靠窗、靠出口还是其他类型的座位。然而我们将会付出合理的努力满足已付费的座位安排。登机之后,不允许乘客自行移到价格更高的座位上。
5.8.2 如果成功购买到预先保留座位之后的任何时候,我们的时刻表由于我们合理认为超过自身控制能力范围的情况或者由于商业原因或者安全原因发生变更、取消、延误或者合并,我们将会自行选择以下任一方面:
  1. 在下一次航班中为您提供同样的ASR;或者
  2. 在下一次航班中为您提供等值的ASR;或者
  3. 在下一次航班中为您任意指定座位,同时退还ASR的相关费用。
此处第5.8.2条概括的选项是可以唯一且排他性提供给您的选项,而且我们在这方面不需要向您承担任何其他责任。
5.9.1 机上产品: 机上商品、服务或所宣扬计划的供应,须视可行性而定。机上的商品或服务一旦购买,皆不可退款或不可转移。我们不接受纽西兰、黄金海岸(澳洲)及毛里求斯预定航班起飞时间的48小时内或者所有其他目的地的预定航班起飞时间的24小时内的任何机上商品或服务的订购或更改。本公司保留权力,在无须预先通知下,调整/更换机上商品或服务的价格或加以替代。登记证乃是您预订机上产品或服务的购物证明,并且须向机上的机组人员出示以兑换您预订的机上商品或服务。所有您的机上预订商品或服务的报价及/或优惠在订购时是正确的。
5.9.2 餐饮: 餐饮选择不时会有更换。食物可能含有坚果、乳制品和/或麸质。我们不接受飞往和从纽西兰、黄金海岸(澳洲)及毛里求斯预定航班起飞时间的48小时内或者所有其他目的地的预定航班起飞时间的24小时内的任何机上餐饮选择的订购或更改。本公司保留权力,调整/更换机上预订餐饮的价格,并且视供应和/或飞机适用情况以同等价值的替代品更换,恕不作预先通知。登记证乃是您订购机上餐饮的购物证明,并且须向机上的机组人员出示以兑换您预订的机上餐饮。所有预订餐饮的报价及折扣优惠在您做出订购时是正确的。
5.10 旅行保险:
因我们对您负的责任有限,我们强烈建议您购买旅游保险,以获得以下覆盖:
  • 旅程计划更改及旅程取消
  • 行李和/或个人物品遗失、延误或损坏
  • 医疗费用包括由医务人员在出发和目的地突发情况的辅助医疗服务收费。
项目 6
登机和其他航运条
6.1.1 登机、截止时间和条件: 我们的登机柜台将在既定航班出发时间前三(3)个小时面向国际班机开放, 并且在前两(2)个小时面向国内班机开放。这些柜台将在既定航班出发时间六十(60)分钟面向国际班机开放, 并且在前四十五(45)分钟面向国内班机开放*。登机截止时间可能会因机场和特定的航班而异。您需要负责确保自己自己遵循预订时向您提供的这些截止时间详情。在任何情况下,在不影响这些负责管辖拒绝运送权的《条款与条件》其他规定通用性的情况下,我们保留不允许您登机的权利,此时不需要向您承担任何责任并且不必向您退还任何已支付的票价:
(a) 如果您试图在自己既定航班出发时间六十(60)分钟内针对国际班机登机, 以及在自己既定航班出发时间前四十五(45)分钟针对国内班机登机*;
(b) 如果您没有正确的身份证明或不能向我们的员工证明你自己;
(c) 如果您无法提供适合的文件(破损的旅行文件将无法作为有效文件得到认可)、许可证、签证、入境条件以及其他针对某一特定地点或者国家旅行所必要的类似文件;
(d) 如果您没有完全付清任何的航费或其他费用
(e) 如果您已经对我们的员工表现粗暴或者在我们的柜台处造成干扰或者已经对我们的员工进行身体或者语言上的施暴或者胁迫;
(f) 如果政府或其它机构阻止您登机;
(g) 如果按照我们的判断,由于醉态或者任何明显的不良身体或者健康状况您已不适合旅行;和/或
(h) 如果我们认为,您的健康状况不适于飞行或您的医疗状态对其他乘客会或可能造成危险或威胁。
* 如果你是要在吉隆坡国际机场 2 (kila2)搭机的旅客,建议你至少在班机预定起飞的前90分钟完成报到手续,以免因来不及前往登机门而错过班机。
6.1.2 自助登记: 我们提供自助登记设备。使用此设备需遵守特定要求。乘客一旦办理登记手续后,如欲作出任何更改将受到限制条件的约束。详情可于网站的“自助登记”栏中查询。
6.1.3 座位的不可供性: 即使您已经确认过自己的预订操作,还是有可能出现在您的航班上无法为您提供座位的情况。当航空公司出现超额预订时,这是一种普遍做法。如果座位出现此类不可供性,则我们将会自行选择以下任意方面:
  • 只要有空位,我们就会最先给您安排定期航班中的下一班飞机,并且不收取额外收费,如有需要,我们还会延长您预订的有效期限;或
  • 如果您选择在另一时间飞行,我们会把您机票的价值保留在信用账户上,以便您在将来旅行时使用,但您必须在三(3)个月内重新订购。
6.1.4 唯一的补救措施: 此处第6.1.3条概括的选项是可以唯一且排他性提供给您的选项,而且我们不需要向您承担任何其他责任。
6.2 登机: 您必须在航班起飞前九十(90)分钟到登机口等候。 登机口将于航班起飞前二十(20)分钟关闭。若您超过这个时间才抵达登机口,您将不被允许登机。
6.2.2 热门座位: 已经在我们的ASR(预先保留座位)服务项下购买了热门座位的乘客都将享受有别于正常登机的优先排队服务,可以首先上机。一旦开始正常登机,则已经购买了我们热门座位的乘客应当加入正常登机的队列。
6.3 未如期登机: 您必须准时登记并依据您登记时我们定下的时间前抵达 登记口。未能准时登记及未能于航班起飞前登机者,无论任何理由,您已缴付的航费将不予退还。
6.4 遵从: 您须遵从所有飞从、飞往或途经国家的法律、规则、,命令、要求和资格,以及所有我们的条款、通告及指示。对于您如何获取必须的文件,以及遵从无论是口头上或书面或以其它方式告知的法律法规、命令、要求、需求、通告、要求或指示,或因您不能提供必须的文件或不遵守相关法律法规、命令、要求、需求、通告、要求或指示所引起的后果,我们将不负任何责任。
6.5 旅游文件: 您有责任展示和必须出示或拥有有关当局需要的所有进出、健康和其它法律、规则、命令、要求和飞从、飞去或经过国家所需的文件。您也须确保您的旅游证件具备足够空白页,符合目的地入境的规定。我们保有权利拒绝航运任何乘客如果该乘客不能展示完整文件,或遵从相关法律、规则、命令、要求和需要。
6.6 文件要求
国际航线: 所有按照国际航线旅行的乘客均必须拥有距离旅行之日至少六(6)个有效期的护照以及适用的有效签证。此类乘客应当拥有去程的返程票。如果您已经购买了我们的FLY-THRU中转服务产品,则您需要负责确保自己可以满足最终目的地的入境要求。
6.7 拒绝入境: 无论何时当我们得到政府或移民厅的命令,因为您不被允许入境,需要送您回到起点或其它地点时,您同意缴付相关航费与/或处罚或罚金,无论是通过或到达目的地。在这情况下我们将不会退还航费。
6.8 乘客应缴付罚款、拘留、医疗费用费用,等: 如果是因为您不能遵从飞从、飞去或经过国家相关法律、规则、命令、要求和其它旅游需要,而使我们需要支付或抵押任何的罚金或处罚或蒙受任何花费,或任何医疗护理管理,包括在出发和目的地突发情况的辅助医疗服务,您必须在我们要求下偿还任何已付的相关数额或支出或应付的数额。我们可能会,在我们的持有权下,利用任何您未使用的航运费,或任何欠您的款额来缴付这些款额或费用。
6.9 保安检查: 您应该进行任何由政府或机场官员或我们所指定的保安设施或健康检查。
6.10 由机场安检人员从乘客身上扣押的物品: 如果因为根据国际或政府规章,机场安检人员从您或您的行李扣押物品,无论此物品是否在后来由机场安检人员保留或销毁,或将此物品递交给我们,我们将不负责,也不具备任何法律责任。
项目 7
航运之拒绝与限制
7.1 拒绝航运的权利: 基于安全的理由,我们可能拒绝航运您或您的行李,或者在我们绝对合理的慎重下,我们判定:
(a) 这个举动是给予安全和保安原因;
(b) 这个举动是必要的以遵从任何起飞、飞去或经过的州或国家的任何相关法律、规则或指示;
(c) 您的行为、身分、年龄或身体或心灵的状况或您的行李
  1. 需要特殊辅助或
  2. 造成伤害、不舒服或造成其他乘客或航员对您反感或
  3. 对您本人或任何人或资产招致任何危险或风险;
(d) 您曾在先前的班机上犯了不检点的行为,而该行为可能会重复;
(e) 您没有遵守或很可能不能遵守我们的指示;
(f) 您拒绝进行保安设施检查;
(g) 相关的航费或任何费用或税务还未缴清;
(h) 您的航费付款是欺诈的;
(i) 您没有完整的旅游证件;
(j) 您所订购的座位是以欺诈性或违法性获取,或从未经我们授权之人所购买;
(k) 您用于缴付航费的信用卡被举报为遗失或窃卡;
(l) 旅游指南或订购或电子票是伪造的或欺诈性得来的;
(m) 旅游指南曾被除了我们或我们授权之代理商更改过,或被毁坏(在任何一个情况下我们保有权利保留有关文件);和/或
(n) 移民、海关和/或政府政府会负责通知我们由于怀疑和/或意图参与某项刑事犯罪,所以您不被允许旅行(采用口头或者书面方式)的相关限制或者我们被禁止让您搭乘我方航班;
(o) 办理登机手续或者登机的人员无法证明自己即为名为预定行程中相关乘客的人员(我们保留在这种情况下保留此类预定行程的权利);和/或
(p) 对于FLY-THRU的服务预订,您无需依照项目4.1.1条例所述的飞行。
7.2 无人陪伴小孩: 12岁以下的小孩将不会被接受航运除非有一名年龄有至少18岁之成人陪伴着。
7.3 行动不便/健康状况不佳的乘客: 出于安全之目的,亚航长途公司每个航班只能携带最多4位行动不便的乘客*,此时的条件是每个航班携带的四肢瘫痪乘客限于2位以内。在某些情况下,我们可以要求这种乘客与同伴一起出行。请参阅7.3.1(《与同伴一起出行》)。
* “行动能力受限”是指截瘫或四肢瘫痪的乘客。

亚航航班恕不接受托运电动轮椅或行动辅助器具。 在特殊情况下,可能接受托运(由乘客)移除电池的电动轮椅或行动辅助器具,且轮椅或行动辅助器具的重量限额为85kg。  

患有疾病或者健康状况不佳的乘客需要在办理登机手续时提供一份确定自己适合搭乘航班的医学证明。出于其他乘客的安全目的,我们保留拒绝让患有传染性、会传染或者慢性病的乘客上机。

在既定航班出发日期之前至少48小时,那些要求获得特殊帮助的乘客以及那些具有包括有可能需要服药或者携带药物/注射器上机等在内之健康状况/疾病的乘客需要通过我们的在线网络聊天或者我们的呼叫中心联系我们,以便我们事先做好安排。在既定航班出发日期之前至少4小时,要求提供轮椅服务的乘客需要在预订时或者通过Manage my booking(管理我的预订)预订相同的服务。如果未能告知我们,则有可能会造成您在抵达机场时无法获得任何特殊帮助或者轮椅服务而且您有可能会被拒绝上机。出于健康和安全目的,提供特定要求的乘客必须在机场办理登机手续。
7.3.1 与同伴一同飞行: 我们可能要求您与一名同伴一起搭乘飞机,如果
  1. 这是必要的基于安全理由或
  2. 当您自己无法协助自己从飞机上撤离时或
  3. 您无法理解安全指示时。
7.3.2 就座: 按照相关法律,我们会分配合理的座位予患有残疾的乘客。我们保留随时重新分配座位的权利,包括在乘客登机就座后。基于操作、安全、政府法规、健康或保安理由,这可能是必要的。
7.4 怀孕乘客: 有身孕的乘客应当在订购机位时或在登记柜台处通知我们有关其怀孕进度。我们运载怀孕乘客是受到以下条款所制约:
(a) 怀孕长达27周(含): 乘客在办理登机手续时必须签署《亚航有限责任声明》,以便免除亚航由此而产生的任何责任。
(b) 怀孕28周至34周(包括在内):
  1. 须呈上医生的医疗证明。
  2. 出示医生证明,说明怀孕周数,而该医生证明书的发出日期必须与出境或入境航班(视情况而定)之出发日期相距不得超过30天。
  3. 乘客在办理登机手续时必须签署《亚航有限责任声明》,以便免除亚航由此而产生的任何责任。
(c) 怀孕35周或以上: 亚航X不允运载。
7.5 8天或少于8天大的婴儿: 我们有权拒绝搭乘八(8)天及/或以下的婴儿。我们可能,在我们绝对的慎重下,决定航运该婴儿当得到医药人员以书信确切地批准该航运以及当该婴儿的家长签署了有限义务声明书。
项目 8
行李
8.1 不合格的行李物品或行李内的东西: 我们保留权利不航运以下行李或行李中含有的东西:
  1. 没有好好包装好的行李箱或其它相配的容器,以确保飞机能以普通管理与操作得到安全的航运;
  2. 可能危及航空器、机上人员或者财产安全的物品,以及/或在国际民用航空组织(ICAO)《关于危险物品航空安全运输技术细则》和国际航空运输协会(IATA)或我们的条款和条件以及合同条款中列明的危险物品;
  3. 所航运之东西违反起飞、飞去或经过的国家的相关法律、规则或指示;
  4. 我们认为不适合航运的东西原因是他的重量、形状、大小或性质;
  5. 易碎或易腐坏的物品;
  6. 活或死亡的动物;
  7. 人类或动物的尸体;
  8. 新鲜或冷冻海鲜或其它禁止的肉类,这些东西可以手提行李方式带上飞机只要我们满意这些东西已被适当地包裹好。在经过机场有关单位检查行李内的物件后,该物品被允许登记进入机舱,只要该物品是谨慎地包裹在能容纳干燥食物/不易腐烂的聚苯乙烯泡沫塑料箱和/或冷却箱子。如果乘客拒绝有关单位的检查,我们拥有拒绝运载该行李的权利 ;
  9. 火器和弹药;
  10. 炸药、易燃或不易燃气体(如烟雾漆、丁烃气、打火机加油器)、冷藏气、(如圆筒状水中呼吸器、氮液体)、易燃液体(如油漆、溶剂、镇静剂)、易燃固体(如火柴、打火机)、有机过氧化物(如脂)、毒药、易传染的物质(如病毒、细菌)、放射性物质(如镭)、腐蚀性物质(如酸、碱、水银、温度计)、磁铁物质、氧化物质(如漂白剂), 电子香烟。
  11. 武器如古董枪炮、剑、刀和类似物品,而在我们绝对的谨慎下,这些物品因某些特殊理由而被允许以登记行李入舱。但不管在任何理由下,这些物品都不能带到飞机上去。
8.2 贵重和易碎的货物: 乘客被谨慎地劝告不能将这些货物登记入舱为托运行李。如果它们被登记为托运行李,乘客将同意接受航运这些货物为自己的责任。这些货物包括钱、珠宝、贵重金属、银品、电子设备、电脑、相机、摄影器材、可转让证券、债券或其它贵重品、护照和其它辨识文件、契约、史前物、手稿和其它类似的物品。

8.3

搜查权: 出于安全和安保目的,我们有可能会要求对您本人或者您的行李进行搜查、X射线或者其他类型的扫描。为了确定您是否拥有或者您的行李是否含有任何不允许或者违禁物品,如果您不在的话,我们保留当您不在场时搜查您行李的权利。如果您拒绝服从此类搜查或者扫描,则我们会保留拒绝运送和/或您行李的权利,此时无需向您退还票价而且无需要向您承担任何责任。如果在搜查或者扫描时为您造成伤害和/或对您的行李造成损坏,除非确系我们的错误或者重大过失所造成,否则对于相同情况下的此类伤害或者损坏我们概不负责。我们将对由于在抵达和出发机场进行海关或者安保检查时损坏的锁具负责。
8.4 托运行李的保管和运送: 在向我们交付需要托运的行李之后,我们应当负责保管并且针对每一件托运行李出具一个行李识别标签。托运行李上必须牢牢附带您的姓名或者其他个人身份信息。除非我们出于安全、安保或者运营原因判定需要通过备选航班进行携带,否则托运行李将会通过您搭乘的同一架飞机进行运送。如果通过后续的航班运送您的托运行李,则除非适用的法律要求您亲自出面办理清关手续,否则我们将会在该航班到达的合理时间内向您交付您的托运行李。
8.5 托运行李的费用和限重: 运送托运行李需要收取行李费,如果在预订时或者既定出发时间之前4小时购买此项服务则可以按照折扣价格收费,或者在机场登机柜台处按照全额价格收费。初审时可能会针对国内航班可能会收取至少15千克的行李费,而针对国际航班则可能会收取至少20千克的行李费。托运行李超过预订时所购买行李服务限重的任何乘客都将在机场的登机柜台以千克为基础收取费用。请参阅我方的费用明细表获取全部价格的相关详细信息。这一费用不可退款而且不可转让。
 

如果乘客在飞行旅程中自己使用婴儿推车、手动轮椅、辅助移动装置*和助行架,那么可以免费携带这些物品。*电池驱动型轮椅或者移动设备的最大允许限值为85千克。

除非按照相同的预定行程出行,否则乘客不可使用其他乘客没有使用过的托运行李重量。在相同预定行程中已经预订但却无法出行的乘客有可能无法将未使用的托运行李重量转让给相同预定行程中的其他乘客。出于健康和安全目的,承运方将不会接受超过32千克和/或超出高度为81厘米、宽度为119厘米以及深度为119厘米这一整体尺寸的单件物品。这一重量限值并不适用于移动设备。

按照费用明细表中列明的相关费用付费之后,可能通过飞机运送运行器械并且需要自行承担风险。因此,建议您为此类物品购买必要的保险。如果已经为超出我们自带行李尺寸而且其重量低于75千克的乐器购买了座位并且已经支付过相应的费用,则可以将其带入机舱。不允许为行李购买额外的座位。
8.5.1 FLY-THRU:
  1. 我们将采取一切可能的必要措施以避免您及您的行李延误。
  2. 前后两个航段的超码行李费与/或其它相关费用必须在始发站缴付。
8.6 未托运的行李: 乘客(婴儿除外)可以将以下任何两项带上飞机:随身行李或者手提电脑包或者手提包。随身行李的尺寸不得超出56厘米 X 36厘米 X 23厘米并且重量不得超过7千克。随身行李必须适合放在您前面的座位下方或者放入客舱中的封闭置物箱内。根据我们的判断属于超重或者超尺寸或者具有攻击属性的物品均不允许带上飞机,而且建议乘客按照第8.5条的规定在机场的登机柜台将此类物品登记为托运行李,如果未能做到这一点,则我们保留在上机时将此类物品登记为托运行李并且在登机口支付入闸行李费(请参阅我们的《费用明细表》)。根据当地相关的适用法律和法规,只要满足以下限制条件,则乘客可以在自己的手提行李中携带液体:
  1. 液体须置于最大容量为100毫升的容器中
  2. 所有满足最大容量为100毫升的液体容器应当能够自如地放入一个透明的、可重新密封的一升塑料袋中。
8.7 飞行器重量限制: 若承运人认为飞行器重量限制或座位容量可能被超出,承运人将自行判断后决定,并确保其遵守本条款第8.4条及任何适用的本地法律,从而使乘客或货物能够得以运输。
8.8 行李领取与运送: 在行李到达目的地并被推出供领取时,您必须马上领取您的行李。如果您没有在适当的时间内领取行李,该行李将存放在我们的地方,而我们将会征收储存费。如果登记行李在一(1)个月内没有被领取,我们会处理掉并不会负任何责任。在登记行李时,行李鉴别标签会分发给该乘客,而只有持有标签的乘客有权接受所交付予他的登记行李。如果乘客无法出示该行李的行李鉴别标签,我们将会递送行李给该人,只有他向我们证明他有这个权力,并且如果我们要求的话,该人需要供给适当的保证金作为赔偿由该运送所蒙受的任何损失、损害或费用。当行李鉴别标签的持有人在领取行李时未作出投诉就当作是初步的证据显示该行李已在良好情况下及符合我们彼此之间的航运契约下被领取。
8.9 如果错拿了别人的行李: 如果您从行李传送带上错拿了别人的包或行李,您有责任立即将其退还给行李领取处负责人或您错拿了行李的机场的经理,所产生费用由您自付。您亦将负责递送的成本,以补偿我们递送行李予物主所承担的开销。
项目 9
航程表和取消事宜
9.1 航程表: 我们会尽我们最大的能力避免耽误您或您的行李。我们将会尽力遵守刊登的行程时间表。虽然如此,在时间表、行程或其它地方所展示的时间会随时改变,并且我们,无论在任何情况下,对于由此改变所蒙受的任何损失,我们不负责任。
项目 10
退款
10.1 退款审批: 按照本文第10条中规定的条件以及与适用法律和法规相关的全部情形,可以全额或者部分退还机票费用。
10.2 得到承运方授权的退款将会在票价基础上支付,票价包括已经针对机票支付的税费并且减去适用的服务费用和/或取消费。
10.3 如果适用的话,必须向承运方或者授权代理商提交退票请求。
10.4 *自愿退票: 如果乘客出于除本条款中所述之外的原因而愿意退票的话,则退款金额应当为:
  • 如果在出发日期前三(3)个月提出申请,则可以退还已支付金额的100%;或者
  • 如果在出发日期前两(2)个月提出申请,则可以退还已支付金额的90%;或者
  • 如果在出发日期前一(1)个月提出申请,则可以退还已支付金额的80%;或者
  • 如果在出发日期前三(3)个小时到一(1)个月提出申请,则可以退还已支付金额的70%。
* 需要通过呼吸中心、网站或者电子邮件方式采用书面形式提出退款申请,同时仅适用于从大韩民国出发/抵达大韩民国/通过大韩民国转机的航班。
10.5 非自愿退款: 如果在乘客到达其最终目的地之前其既定航班被取消、终止、改道、延期、重新安装或者误点,则作为航班取消、由承运方造成的误机、起飞推迟或者由于超出我方控制能力范围的情况或者出于安全或者商业原因而无法正点着陆的结果,我们应当自行决定采用以下任意措施:
  • 尽快免费安排另一个可以提供空间的亚航航班负责运送您;或者
  • 退还相关金额并且面向日后的预定和配套购买服务提供旅行积分,此时的条件为您需要在此后九十(90)日内进行兑换;或者
  • 对于在原定出发时间之前或者之后三(3)小时或者以上发生的上述航班中断的未使用机票进行全额退款。
10.6 承运方应当拒绝面向承运方根据第7.1条拒绝运送的乘客准许退款。
10.7 退款方式: 我们在退款时,应当采用乘客或者支付预订费用的人员当初采用的相同付款方式。我们有可能会要求提供身份以及付款证明。将会采用之前支付机票时的货币进行退款。
10.8 退款需要遵循最初购买机票时所在国家的适用法规和/或遵循必须支付退款时所在国家的适用法规。
项目 11
机上的行为
11.1 如果按照我们合理的意见,您在飞机上的行动会危及到飞机或者机上的任何乘客或者财物,或者妨碍或者阻碍机组人员履行自己的职责,或者未能遵循机组人员的任何指示,其中包括但不限于包含电子香烟在内的任何吸烟、酒精、手机使用或者,示针对机组人员使用任何威胁、骂人或者侮辱性字眼或者行为会造成不适、不便、损害或者伤害其他乘客或者机组人员,我们有可能会采取自己认为必要的措施阻止此类行动的继续发生,其中包括限制措施。会在任何时候您都有可能会被责令下机而且后续的运送服务会遭到拒绝,同时有可能会因为在飞机上参与犯罪而遭到起诉。
11.2 如果是因为您的行为后果,且在我们合理的判断下,我们可能决定转移航线以便于让你下飞机,那么您将要对所有因转移航线蒙受的费用负责任。
11.3 基于安全的原因,我们可能禁止或限制在机上使用电子仪器,包括但不限于,手提电话、桌上型电脑、手提记录器、手提收音机、CD机、电子游戏机或传送设备,包括遥控玩具和遥控传话器。助听器和心脏起搏器之操作是允许的。
11.4 我们的航费不包含免费机上餐点及饮料。但是,您可以在飞机预定出发至少24 小时前订购餐点,或在飞机上购买。为了尊重各种文化及宗教信仰,我们不允许乘客携带任何外带食品上飞机。

我们所有的航班皆严禁何种形式的抽烟包括电子烟。

非易变质物品如巧克力、饼干、薯片,可允许放置在行李舱内,不过不允许在飞机上食用。

即在温度和湿度发生变化等一定条件下会变质的物品。易变质物品如米饭、面条、三明治等,不得放在在行李舱内,而且乘客须对上述物品进行处理。

水果可允许作为随身行李物品携带到飞机上,但须妥善包装、密封,并不得在飞机上食用。请注意,榴莲、菠萝蜜以及有刺激性臭味的水果,这些水果普遍不允许携带到飞机客舱中,也将不允许放置在行李舱内。

项目 12
有限责任
12.1 华沙、蒙特利尔公约通知: 如果乘客的旅程涉及到某一最终目的地或者在除了出发国之外的某个国家停留,则《华沙公约》或者《蒙特利尔公约》有可能会适用,而且在大多数情况下,《华沙公约》或者《蒙特利尔公约》会限制承运方所承担的死亡或者人身伤害以及与行李丢失或者受损相关的责任。乘客有责任了解和/或熟悉《华沙公约》或者《蒙特利尔公约》。
12.2 行李有限责任通告: 行李损失、延迟或损坏的责任有限,包括轮子、底部、带子、拉/伸缩把手、衣架钩、松皮带子、拉链、口袋或其它附加物品。除非有预先申报较高的价值并预付额外费用。国内航线和国际航线的责任制会应相关法律而不同。
12.3 华沙公约不适用之处: 当您的航运不适用于《华沙公约》的责任规则时,以下的规则将适用:
(a) 按照相关法律,任何因您的疏忽造成或促成的损害,我们应当承担的损害责任将会被降低;
(b) 除非由于我们的重大过失造成托运或者未托运行李受损而且此类行李属于我们的控制或者保管能力范围,否则我们对于此类受损概不负责。
(c) 除了发生有意或者任意造成损害并且知道有可能会造成损害的某种作为或不作为之外,否则我们对于托运行李和未托运行李出现的损害所承担的责任应当限于 价目表中给出的此类金额。如果行李识别标签上没有记录行李的重量,则假定该托运行李的总重并没有超出适用于相关运送级别的免费携带行李定额。如果对于托运行李,按照超重行李补充保险规定采用书面形式申请较高的金额,则我们的责任应当限于此类较高的申请金额。
(d) 任何因我们遵从相关法律或政府规章制度或因您违反了该类法律法规而蒙受的损害,我们将不会对其负责。
(e) 除了在这些条款之外有其他具体规定,依照相关法律,我们只对被证实的损失与费用给予您补偿性赔偿金。
(f) 我们对于由您的行李招致的任何损害不负责任。您应该对任何由您的行李对其它人或财产包括我们的财产所造成的损害负责。
(g) 对于在已登记与未登记行李中不允许携带的物品的损失,我们不负责,包括但不限于易碎的或易腐坏的产品、有特别价值的产品、如钱、珠宝、珍贵金属、电脑、个人电子设备、通行文件、有价证券、或其他的有价值的、商业文件、护照和其他的识别鉴定文件、证书或样品。
(h) 对由归因于您体格状况或病情恶化所引起的任何疾病、或残疾,包括死亡,我们不负责任。
(i) 该航运契约,包括这些条款及豁免或有限责任,适用于我们授权之代理人、工人、员工和代表,在相同的程度上,也适用于我们。对于可向我们和授权代理人、佣人、员工和代表,获取赔偿的总额,如有的话,不应超出我们的责任所允许的数目。
(j) 除非我们明确做出声明,否则这些《条款与条件》的规定都不会放弃我们在《华沙公约》或者任何其他适用公约适用法律项下的任何例外情形或者限制条件。
项目 13
索赔和投诉的时间限制
13.1 索赔通知: 除非您另行证明,否则行李识别标签的持有人在交付时不进行投诉的条件下接受行李就足以证明这些行李已经以良好的状态并且按照《运送契约》得到交付。如果您希望针对托运行李受到的损害提出投诉或者控诉,则您必须尽快告知我们您已经发现的相关损害,而且最迟需要在收到行李起七(7)个日历日之内告知。如果您希望针对托运行李的延误提出投诉或者控诉,则您必须自已经自行放置行李之日起二十一(21)个日历日之内通知我们。每份此类通知都必须采用书面形式并且在上述时间内发布或者送交给我们。
13.2 诉讼时效: 如果在您到达目的地、或航班抵达、或该航运停止的两(2)年内没提出诉讼,所有损害赔偿权利应当被作废。有效时间限制的计算法应根据审案地区的法院之相关法律为准。
项目 14
修正和免除
14.1 我们的代理、员工或代表无人有权利更改、修正或免除该条款的任何规定。