Z2 航班的運載條款及細節

定義

1.1 釋意: 在這些條款和條件中,特別提出以下說明:

  • 行李」(Baggage) 意指在旅程中由乘客隨身攜帶的私人財產。除非有特別說明,否則包括乘客已托運 (Checked) 和未托運 (Unchecked) 的行李。
  • 「行李查驗收據」(Baggage Check)意指針對已托運行李由本公司發給乘客的收據,並包括行李識別標籤。
  • 「行李鑑別標籤」(Baggage identification Tag) 意指由本公司專門為識別已托運行李而發出的文件證明。
  • 「已托運行李」(Checked Baggage)「寄送行李」意指由本公司保管並提供行李識別標籤的行李;有時候也稱為「登記行李」。
  • 「辦理登記手續期限」指在我們指定的期限內,您必須辦完登機手續並取得您的登機證。
  • 「合約條件」(Conditions of Contract)意指那些羅列在行程表中或一同提供的陳述語句,這些條款和通知可從本公司辦公室或登機櫃台取得。
  • 「轉機時間」是指搭乘FLY-THRU航班時,介於一班航班抵達和另一班航班出發之間的時間,其時間差距不少於90分鐘及超過6小時。我們保留因為機場營運者以及/或者實際操作要求,規定我們必須遵守機場限制,因而修改轉機時間而不預先通知的權利。
  • 「損害」(Damage)包括因我們進行的運輸或其他附帶的服務而導致的死亡,乘客的身體傷害,延遲,損失或其他任何性質的損害。
  • 「電子票卷」(Electronic Coupon) 意指電子搭機票券或其他保存在本公司資料庫內的有價文件。
  • 「電子機票」(Electronic Ticket)意指是由本公司或本公司代表所發出的行程表、電子票券和登機文件。
  • 「搭機票券」(Flight Coupon) 意指註有「旅遊行經地點」的票券,視為機票的一部分,就電子機票來說,搭機票券也將註明您指定往返的地點。
  • 「FLY-THRU」指在同一行程表或乘客訂位紀錄(PNR)中訂購並符合我們接駁時間的後續航班服務。
  • 「旅客」(Guest)、「乘客」(Passenger)、「您」(you)、「您的」(yours) 或「您自己」(yourself) 意指除機艙服務人員外,其他徵得承運人同意而由飛機運輸或將由飛機運輸的所有人。
  • 「行程表」(Itinerary)或「旅遊行程表」(Travel Itinerary) 意指由本公司發給乘客並註明乘客姓名、航班資訊、訂位代號、合約條款和通知的文件。
  • 「我們」,「我們」,「我們自己」,“我們”和“運營商”
  • 「航線」(Route) 意指從出發機場飛往目的機場的航班。
  • 「座位」(Seat) 意指本公司飛機上的座位。
  • 「票價」(Tariff)意指本公司以電子形式或書面形式公佈的收費或費用標準。
  • 「機票」意指行程,其中包括本公司或本公司代表發出之含有合約條款和注意事項的電子機票和電子票券。
  • 「條款」(Terms and Conditions)意指本航運條款。
  • 「未登記行李」(Unchecked Baggage)意指除了已托運行李外所有由乘客攜帶上飛機的東西。
  • 「我」、「我們的」、「我們自己」、「我們」和「本承運人」意指亞洲航空飛龍航空(Philippines AirAsia, Inc)。
  • 「網址」(Website) 意指由本公司提供乘客用來進行網上訂位及查閱本公司相關資訊的網站 www.airasia.com。

1.2 標題: 本條款和條件內每一條條款的標題僅供方便閱讀之用,不作為解釋本文內容之用。

适用

2.1 總則: 本條款和條件適用於本公司或本公司代表所執行的空中運輸或其他運輸作業,包括以陸路方式運輸乘客和行李等,以及本公司對航運與運輸的相關責任。

2.2 有效條款: 除了這裡提供的條款,在任何情况下此條款與我們的合約條件或任何其他的條規應用於某些項目出現不一致,此條款將視為奏效。

2.3 語言: 條款和條件是以英文撰寫,這裡的條款和條件僅為翻譯版本,如有不符將以英文版本內容為準。

机票/訂購單/旅行指南

3.1 合約初步証據: 旅游指南是乘客與我們之間的航運合約的主要証據。旅游指南、該條款和我們的合約條款(包括相關航費)共同組成您與我們之間的航運條款合約。

3.2 轉讓: 航運合約只有在符合這些條款和條件,以及本公司的合約條款規定下才可轉讓。

3.3 有效性: 行程表僅供表中所註明的人士使用,且僅能按表中註明之航班資訊搭機。

3.4 身分證明: 本公司只載送與行程表或電子機票上姓名相符的乘客。報到前請出示適當的身分證明文件以查驗身分。

航費

4.1 一般條款: 航費只適用於出發地機場至目的地機場的運輸費用。除非我們另有指明,否則航費不包含機場至機場之間,以及機場至市區航站之間的地面交通服務。我們是點對點營運的航空公司,不負責任何轉接航班的營運狀況。若因為你自己的疏失而錯過任何轉接航班,我們並無義務負相關責任。

4.2 嬰兒: 在出發當日年齡介乎9日至24個月以下,請參見航班費用表。嬰兒可飛行,但他應坐在成人大腿上。一名成人只可携帶一名嬰兒。幼兒座椅或嬰兒車是不準帶上機上。基於安全法規,每個航班承運嬰兒名額有限,因此我們可能無法滿足你的要求。

4.3 機場稅和保險費: 除非本公司另行聲明,否則任何由政府、有關當局或機場管理局徵收的服務或設施使用費,如機場稅、手續費或附加保險費等皆未包含在本公司的票價、行政費和其他費用中,且應由旅客自行支付。 這些航運相關的機場稅、手續費和保險費用可能不定時有所異動,甚至在訂位後更動。

請參閱本公司的 收費明細表取得機場稅、手續費和保險附加費用的相關資訊。

我們只退還機場稅。機場稅必須在出發日6個月內以書面方式提出申請才能退還,於適用情況下,退款需加收退款手續費。

4.4 貨幣: 除非本公司有特別指明,否則票價和其他費用應以本公司公告票價所規定之貨幣來繳付。

4.5 准確性: 所有航費,航班時間表及航線是正確的,並會在沒有預先通知的情況下隨時改變。

4.6 適用票價: 適用票價是指由本公司或本公司代表透過電子方式或其他媒體公告的資訊。除非本公司有特別指明,否則票價不包括行政費、服務費和其他費用。

座位訂購

5.1 確定訂購: 座位訂購是在付清所有航費和在發出訂購號碼或旅行指南後落實。一旦落實後,此訂購不能取消和所有款項不得退回。

5.2 團體訂位: 此條款受可隨時變更之特別條件支配,請聯絡本公司取多更多詳細資訊。

5.3 更換航班: 在發出預訂編號後,若需更改航班,將受以下條款限制: 在預定起飛前四十八 (48) 小時內,乘客不得更改航班。 在航班起飛前四十八 (48) 小時若需 更改航班,將依 收費明細表 中之收費辦理,並應遵守以下條件:

  • 如果新訂購航班的票價低於將要取消的航班,乘客將不會獲得退款;
  • 乘客必須支付差額後才可以取消或更改航班;
  • 直到本公司向您發出新的行程表或新的訂位號碼,更換才會被確認。
  • 不允許更改航線。

5.4 促銷價格: 第 5.3 條之更改航班規定不適用於某些優惠機位。

5.5 付款: 票價必須在訂位時全數付清。當訂位確認後,不論任何原因未付清票價,在您報到之前本公司得保有取消訂位和/或不允許您登機的權利。

5.6 個人資料: 您承認並同意您已經把個人資料提供給我們,用於訂購航班,用於確認該訂購,用於向您提供及開發輔助服務和設備,方便處理移民和入境手續,清算帳目, 開出帳單和審計,檢查信用卡或其他付款卡,保安措施,管理的和合法的目的,信用卡發行,系統檢驗,維修保養和發展,統計分析,以及協助我們辦理往後與您的交易。 這些目的,在您簽署我們的航運契約時,您允許我們保留及日後使用您的個人資料,並傳輸到我們的辦公室,代理商和第三合作夥伴,政府機構,其運送者或以上提到服務提供者。

5.7 座位: 我們不能保證提供機上特定座位,你同意並接受本公司對飛機上空餘座位之安排。我們會在辦理登機手續時為你安排座位。我們保留隨時重新安排座位 (包括登機之後) 的權利。這安排可能基於營運、安全、政府管制、法規、健康或安檢等必要原因。

5.7.1 預先保留座位(ASR): 胥視可得性而定,您可在預定起飛之前付費以獲得優先選位服務,其費用請參考我們的 收費細表。凡有訂購預先保留座位服務,即使所訂 的座位是Quiet Zone我們亦保留權利以在任何時候,甚至是登機之後,分配或重新分配座位。其必要性是基於操作,安全或保安上的考量。對於任何特定的座位分配,不論是 靠通道,靠窗口,靠緊急出口或任何類型的座位,包括Quite Zone,我們一律不作保證。當然,我們將作出合理的努力,以實現我們對已付座位分配的承諾。 允許調換至價格更高的座位。

5.7.2 如果您成功購買了ASR,然而出現某種情形,我們有理由認為超出自己的控制範圍,或者出於經營或安全方面的考慮,航班時刻表被改變,取消,延期或者航班被合併,我們將酌情 :

  • 在下一次航班中為您提供同樣的 ASR;或者
  • 在下一次航班中為您提供等值的 ASR;或者
  • 在下一次航班中為您任意安排座位,同時退還 ASR 的相關費用。
5.8.2中提出的三種方式是唯一的補償辦法,我們對您不承擔進一步的責任。

5.8.1 機上商品: 機上商品、服務或廣告計劃將視供應情況而定。機上商品或服務在購買後將不能退款也不得轉讓。我們不接受任何在預定起飛前 24 小時內的機上商品或服務的預訂或變更。我們保留修改/更動價格,或替換任何機上商品或服務的權利,恕不另行通知。登機證是你預訂的機上商品或服務的購買證明,必須在機上出示予機艙服務員才能兌換預訂的機上商品或服務。你的機上預訂商品或服務的所有價格及/或提供的折扣在預訂當時皆正確無誤。

5.8.2 餐飲: 餐點選擇不時會有變更。食品可能含有堅果,乳製品和/或麩質。我們不接受航班預定起飛時間前24小時內作出的任何訂購或更改。預訂餐點的價格和折扣優惠在 你做出訂購時為正確。亞航保留修訂/更改價格的權利,並且有權利以實際情況可提供的食物以及/或者適合飛機上使用的同等價值的替代品更換,恕不作預先通知。

5.9 旅行保險: 由於本公司僅負擔有限責任,建議您自行購買旅遊保險以含括下列項目:

  • 行程安排改變以及行程取消;
  • 行李和/或個人物品遺失、延誤或損毀;
  • 醫療費用,其中包含在出入境機場因緊急事件而動用醫護人員的花費

報到和其他航運須知

6.1.1 登機,截止期限及條件: 我們的登記櫃檯在航班起飛三(3)小時前會開放。登記櫃檯會在飛機起飛前六十(60)分鐘關上。登記截停期限在不同的機場和不同的航班會有不同。確保遵守這個截止期限是您的責任;您在訂購時可獲知有關詳情。在以下任何情況下,在沒有違背有關拒絕航運權力的其它條款總則的條件下,我們保有權利不允許登機且我們不會對拒絕您登機事宜負責,也不會退還任何您己支付的費用:

  • 如果你嘗試在國際航班預定起飛前六十 (60) 分鐘內辦理登機手續,或者在國內航班預定起飛前四十五 (45) 分鐘內辦理登機*;
  • 如果您沒有正確的身分證或無法向服務人員證明自已身分時;
  • 如果您沒有具備前往旅遊地方或國家所需的適用文件(已損壞的旅行證件,不被接受為相關證件),准證,簽證;
  • 如果您未完全付清所有的票價或其他費用;
  • 如你對我們的員工施以暴力或在櫃檯處製造混亂或對我們的員工有身體或語言的侵犯;
  • 如果政府或其他機構阻止您登機;
  • 如果我們認為你有醉態或任何明顯的不利身體狀況而不適合飛行;和/或;
  • 如果本公司認為您的健康狀況不適於飛行,或您的身體狀況有可能造成其他乘客危險或威脅。

  • *如果您從第二吉隆坡國際機場 (KLIA2) 出發,我們建議您最少在預定起飛前九十 (90) 分鐘完成登機手續,否則很有可能未能準時抵達登機閘口和搭上航班。

6.1.2 自助報到: 我們提供自助報到設備。 使用這些設備有特定要求,且在報到之後如需更改也必須遵守相關限制,旅客可前往我們網站上的自助報到頁面查詢。

6.1.3 無座位: 即使您的訂購已被確認,您也可能面臨沒有座位的狀況。因為在航空業出現超數訂購情形是司空見慣的。如果您得不到任何座位,我們將以我們持有的 特權,作出:

  1. 只要有空位,我們就會最先安排定期航班中下一班飛機的座位給您,並且不收取額外費用,如有需要,我們還會延長您預訂的有效期限;或
  2. 如果你決定取消這次行程,我們會把票價保留在信用帳戶內,以供你下次旅程使用,但你必須在三 (3) 個月內重新訂位。

6.1.4 唯一補救措施: 第6.1.3條中列出的選項是您可以使用的唯一且唯一的補救措施,我們對您不承擔任何責任。

6.2.1 登機: 您應該至少在航班起飛九十(90)分鐘前到達登機閘口。機門於航班出發前二十(20)分鐘關閉。如果您遲過此時間到達登機閘口,您將會被拒絕登機。

6.2.2 在我們的ASR服務下購買優先座的乘客將獲得優先排隊從普通登機牌,這將允許他們先行上機。一旦普通登機開始,購買我們熱座椅的乘客將加入登機隊列。

6.3 未如期登機: 您必須準時辦理登機手續,並在不遲於辦理登機時我們指定的時間到達登機閘口。如果未能準時辦妥登機手續及在航班出發前登機,不論任何原因,您所支付的航費將不獲退還。

6.4 法規遵循: 您必須遵守所有往返或行經國家的法律、規定、命令、要求和須知,以及本公司的所有條款、通知及指示。對於取得必要文件,以及無論是以口頭或書面或其他方式告 知之法律、規定、命令、要求和須知之遵守,或因您不能提供必要文件或不遵守相關法律、規定、命令、要求和須知所引起的後果,本公司概不負責。

6.5 旅行文件: 您有義務取得、持有並出示有關當局要求的所有出入境文件、健康證明以及法律、規定、命令、要求或須知,和往返或行經國家所需的其他文件。如果乘客無法遵從適 用的法律、規定、命令、要求和須知,或者無法出示符合要求的整份文件,本公司有權拒絕承載任何乘客。

6.6 諮詢文件

國內航線: 搭乘所有國內航班的成人需提供以下其中文件之一的原件

  1. 馬來西亞身份證原件(MyKad/ MyKid /MyTentera /MyPR/ MyKAS)和由馬來西亞國家註冊局簽發的其他臨時文件
  2. 馬來西亞外勞卡原件(PDRM/ SPRM/ ATM)
  3. 出生證明原件(由國家註冊局簽發)
  4. 由馬來西亞外交部簽發的卡片原件(外交/非外交/領事/國際機構)
  5. 護照原件
  6. 馬來西亞移民局簽發的學生證原件(外國人)及護照原件
  7. 馬來西亞議會身份證原件
  8. UNHCR身份證件原件
  9. 警局報告原件 - (僅 24 內簽發有效)
前往沙巴和沙撈越的國內航班,僅適用 (i) 至 (vii) 項。

前往沙巴或砂拉越之馬來西亞籍兒童: 12歲以下的兒童必須出示出生證明正本或身分證或領養證明(領養證明必須符合馬來西亞國家註冊局之規定)才能登機。12歲以上的兒童需要提供其出生證或身份證原件。

此外,除了前往沙巴和沙撈越的馬來西亞兒童(旅行證件如上所述)外,其他兒童登機前需要提供出生證明、護照或身份證原件***

國際航線: 所有搭乘國際航線旅行的旅客都必須持有至少6個月有效期的有效護照及適用的有效簽證。搭乘去程航班的旅客必須持有回程航班的機票。如果你已經購買我們的FLY-THRU服務,你有責任確保你符合你最終目的地的入境要求。

* 身份證只在其核發國家內有效。
** 下列文件都可視為兒童的有效身份證: 馬來西亞的Mykid、泰國的國家身份証、以及印尼的Kartu Keluarga。
*** 在本條款中,出示護照正本可視為有效的身份證明。

6.7 拒絕入境: 無論任何時間在本公司收到政府或移民廳之拒絕入境命令,而需將您送回到出發地點或其他地點時,您同意繳付相關票價與/或處罰或罰金 (無論是行經或抵達目 的地)。在這樣的情況下,我們將不會退還支付的費用。

6.8 乘客應繳罰款、拘留費用: 如果閭下因不能遵守往返或行經國家的相關法律、規定、命令、要求和其他旅行要求,而使本公司必須支付或抵押任何罰金或罰款或導致任何支出,或是由於出示所需文件以及使用任何醫療保健的費用,其中包括在出入境機場因緊急情況而動用醫護人員的費用,您必須支付本公司已付的所有費用或已經導致或應付的所有費。我們可能會以任何您未使用的航運費用,或屬於您但是由本公司持有的任何款項來抵扣這些付款或費用支出。

6.9 安檢: 您必須按任何政府或機場官員或本公司之規定進行安全檢查或健康檢查。

承運之拒絕與限制

7.1 拒絕運載權: 基於安全理由,我們可能拒絕運載您或您的行李或,在合理的考慮情況下,我們斷定:

  • 因安全和安檢原因而採取的措施;
  • 為遵守任何出發、到達或行經之州省或國家之任何相關法律、規定或指示而採取的措施;
  • 您的行為、身分、年齡或身體或心靈的狀況或您的行李
    1. 對其他乘客或航員可能造成驚慌或傷害或
    2. 對您本人或任何人或資產招致任何危險或風險;
  • 您曾在之前的航班違反規定,而該行為可能會再度發生;
  • 您未遵守或很可能無法遵守本公司的指示;
  • 您拒絕進行安全檢查;
  • 相關的票價或任何費用或稅款尚未繳清;
  • 您以欺詐手段繳付航費;
  • 您的旅行證件不完整;
  • 您所訂購的座位是以欺詐或非法手段獲取,或從未經我們授權的人購買;
  • 您用於繳付票款的信用卡被舉報為遺失或竊卡;
  • 行程表、訂購或電子機票是偽造的或以詐欺而得的;
  • 行程表曾被除了本公司或本公司授權旅行社更改過,或被毀壞 (在任何一個情況下本公司有權保留有關文件);和/或
  • 有移民,海關和/或政府當局通知我們您不允許旅行(口頭或書面)或我們被禁止接受您的航班由於懷疑和/或意圖的限制實施刑事犯罪;
  • 入住或登機的人不能證明他是在行程上指定為乘客的人(我們保留在這種情況下保留此行程的權利);和/或
  • 預訂FLY-THRU服務,不需要遵守規定中條款4.1.1 。

7.2 無成人同行的兒童:12 歲以下的兒童須有一名至少 18 歲以上的成人陪同乘搭。

7.3 行動不方便或患有醫療狀況的乘客: 基於安全理由,亞航的每架航班只能運送最多不超過8名行動不方便或患有醫療狀況的乘客,其中4個座位將預留給完全無法自由活動的乘客。在某些情況下,我們可能要求乘客與一名同伴一起搭乘飛機。請參閱條款7.3.1與同伴一同飛行項目。

* “reduced mobility” refers to paraplegic or quadriplegic passengers.

根據下列8.5條,我們的航班允許輪椅/流動裝置(包括電動輪椅或流動裝置)。我們已在網站提供更多有關怎樣運送您的輪椅/流動裝置的資訊。

除非我們另外闡明,患病或處於醫療狀況的旅客必須在出發日期十(10)日前出示有效的醫療證明書並且簽署「有限責任聲明」,以確認他/她適合飛行。基於其他乘客的安全考慮,我們保留拒絕患有傳染病、接觸型傳染病或慢性疾病的乘客登機之權利。

需要特殊需求的乘客和有醫療條件/疾病的乘客,包括可能需要管理或攜帶藥物/注射器的乘客,請在預定航班起飛日期前至少48小時通過我們的實時網絡 聊天室 或我們的 呼叫中心 與我們聯繫對所需的特別援助類型作出事先安排。需要輪椅服務的乘客請在預訂時或在預定航班起飛時間前至少4小時通過“管理我的預訂”進行預訂。未能通知我們可能導致在您抵達機場時無法獲得任何特別幫助或輪椅服務,並且您被拒絕運輸。出於健康和安全原因,具有特定要求的乘客必須在機場辦理登機手續。

7.3.1 結伴同行: 本公司可能要求您與一名同伴一起搭機;

  • 基於安全的考量,或是
  • 乘客無法自行從飛機內逃出,或是
  • 乘客無法瞭解安全指示。

7.3.2 座位安排: 按照相關法律,本公司會分配合理的座位給需要特別協助服務的乘客。基於運營、安全、政府法規、健康或安檢的理由,本公司有權隨時重新分配座位,包括在乘客登 機就座後。

7.4 懷孕乘客: 懷孕乘客有責任在預訂機位及在機場櫃檯辦理報到手續時,告知我們懷孕週數。 懷孕乘客搭機的相關條件如下:

  • 懷孕 27 週以內(含 27 週):旅客必須於報到時簽署亞洲航空飛龍航空的「有限責任聲明」,以免除亞洲航空飛龍航空 因乘客懷孕而引起的任何相關責任。
  • 懷孕28週至34週 (含34週):
    1. 旅客必須在報到時呈交一份合格的醫生診斷證明書。
    2. 醫生診斷證明書須確認懷孕週數,而該證明書的發出日期,視實際情況而定,不得超過航班預定出發或回程日期的三十 (30) 天。
    3. 旅客必須於報到時簽署亞洲航空飛龍航空的「有限責任聲明」,以免除亞洲航空飛龍航空因乘客懷孕而引起的任何相關責任。
  • 懷孕35個星期或以上: 不得搭乘亞洲航空飛龍航空。

7.5 年齡為8天或小於8天的嬰兒: 我們保留不讓年齡在8天或小於8天的嬰兒搭機的權利。在獲得醫護人員以書信確切核准搭機時,且當嬰兒的家長簽署了有限責任聲明書後,本 公司在慎重下的考量之下有可能允允該嬰兒登機。

行李

8.1 不接受的行李物品或無法承運之行李: 本公司有權不承運以下行李或行李中含有的物品:

  • 為確保安全承運及一般管理和處理作業順利進行,本公司得拒接未妥善包裝的行李箱或其他類似的包裝提帶;
  • 可能會危害飛機或機上乘客或財產安全的物品,及/或根據國際民航組織 (ICAO) 的「危險物品規則」、國際航空運輸協會 (IATA)、本公司的條款及細節以及合約細節定義為危險物品之項目;
  • 所有違反出發、抵達或行經國家/地區相關法律、規定或指示之物品;
  • 本公司認為物品之重量、形狀、大小或性質不適合航運的東西;
  • 易碎或易腐壞的物品;
  • 活或死亡的動物;
  • 人類或動物的屍體;
  • 新鮮或冷凍海鮮或其他禁止的肉品,這些東西可以以手提行李方式帶上飛機,只要我們認為這些東西已被適當地包好。在經過機場有關單位檢查行李物品後,該物品被允許攜上飛機時,只要將該物品謹慎地包好放置在能容納乾燥食物/不易腐爛的聚苯乙烯泡沫塑 膠箱和/或冷凍箱中。如果乘客拒絕有關單位的檢查,我們有權拒絕承載該行李;
  • 火器和彈藥;
  • 炸藥、易燃或非易燃氣體 (如噴漆、丁烷氣、打火機補充燃料)、冷凝氣 (例如氧氣筒、液態氮)、易燃液體 (如油漆、溶劑、稀釋劑)、易燃固體 (如火柴、打火機)、有機過氧化物 (如樹脂)、毒藥、感染性的物質 (如病毒、細菌)、放射性物料 (如鐳)、腐蝕性物質 (如酸、鹼、水銀、溫度計)、磁性物質、氧化物質 (如漂白水)。
  • 武器如古董槍炮、劍、刀和類似物品,在本公司謹慎考量下,某些物品因特殊理由可能允許托運。但不管任何理由,這些物品都不能帶上飛機。

8.2 貴重和易碎物品: 本公司慎重敬告乘客請勿將這些物品以行李托運。如果這些物品以行李托運,乘客將自行負擔托運之責任。這些物品包括金錢、珠寶、貴重金屬、銀製品、電子 設備、電腦、相機、攝影器材、可轉讓證券、債券或其他貴重物品、護照和其他識別文件、契約、文物、手稿和其他類似物品。

8.3 搜查權利: 基於安全和安檢理由,本公司或許需要對你個人或行李進行檢查、或需以 X 光或其他掃描方式進行掃描。 本公司有權在您不在場時搜查您的行李,此目的是為了確保您或您的行李未持有或裝有任何不合格物品或違禁品。如果您拒絕搜查或掃描,本公司有權拒絕讓您搭機和載運您的行李,且不會退還票款給您,並不必對您負任何的責任。除非是由於本公司的錯誤或疏忽所造成,否則在搜查或掃描時造成您或您的行李損傷,本公司將不必對這些傷害或損傷負責。

8.4 托運行李的托運和運輸: 在交運給我們檢查行李時,我們將托運行李並為每件托運行李簽發行李識別標籤。 托運行李必須牢固地附上您的姓名或其他個人身份證明。 托運行李將與您在同一架飛機上運載,除非我們決定安全,安全或操作原因在另一航班上運載。 如果您的托運行李在隨後的航班上運輸,我們將在該航班到達的合理時間內將其運送到您,除非適用法律要求您親自出席清關。

8.5 登記行李收費: 托運行李須繳交行李費,凡於訂購時或於航班預定起飛之前4小時內購買者可享有折扣,不然則須在機場登記櫃檯處付全額行李費。國際航班最低托運為15公斤。辦理登機時,如果乘客托運的行李超過所預購的行李重量,超出部分將按照每公斤的計費標準收費。請參考我們的費用明細了解各種費率的詳情。不可以退還和轉讓。

只要是乘客旅行時需要用到的,嬰兒車、手動輪椅、行動協助設備* 和助行架等均可得到免費運送。

* 行動輔助器具與輪椅的重量限額為85kg。

T雖然嬰兒車/兒童車可獲得免費運送,但嬰兒沒有免費行李重量。

乘客不得使用其他乘客未使用的托運行李,除非在同一行程上行駛。 在同一行程中預訂但不旅行的乘客不得將未使用的托運行李重量轉移給同一行程中的其他乘客。 出於健康和安全原因,承運人不接受超過32公斤和/或組合尺寸大於81厘米高,119厘米寬和119厘米深度的任何單件。 此重量限制不適用於移動設備*

運動器材可在付款後(根據列於收費細表的收費)得以進入機艙運載,乘客須親載承擔航運運動器材的有關風險。因此,我們建議你購買有關此航運項目所必要的保險。所允許的尺寸的樂器可帶上飛機,只要該樂器不超過75公斤,並且已經預留了一個座位和支付相關費用。購買額外座位無法獲得免費行李托運重量。

* 儘管如此,建議您預早安排使用貨運/貨櫃,以免您的流動裝置/儀器(包括電動輪椅)不能進入我們的機艙門口(尺寸:140cm(長) x 140cm(闊) x 100cm(高)),或基於任何其他當地職業健康、安全和/或監管原因我們的機艙未能乘載。

8.5.1 FLY-THRU:

  • 我們將會採取所有合理且必要的措施,避免造成你或是你的行李在旅行過程中的延誤。
  • 兩個航段的超重行李以及/或者任何其他應付的相關費用,都必須在出發地支付。

8.6 免託運行李: 允許旅客(嬰兒除外)攜帶兩(2)件非托運行李上機,符合本條款定義的運輸條件。

未經檢查的行李可能是以下兩件行李(2)中的任何組合:
一(1)件機艙行李或一(1)個筆記型電腦包或一(1)個手提包或一(1)只小包。

一(1)件機艙行李:
切勿超過56cm(高)×36cm(寬)×23cm(深)的尺寸。
- 必須貼合在飛機機艙的頂部儲物箱內。

一(1)個筆記型電腦包或一個(1)手提包或一只小包:
- 切勿超過40cm(高)×30cm(寬)×10cm(深)的尺寸。
務必放在你前方的座位底下。

兩(2)件行李總重量不得超過7kg。

不得攜帶超重或超大隨身行李或違禁物品登機。根據第 8.5 條規定,乘客應於機場值機櫃檯為超重或超大 行李辦理託運手續。否則,我們有權在登機時要求對此類行李補辦託運手續,並於登機口收取行李登機費 (詳見收費表)。按照當地現行法律規定,乘客可使用手提行李攜帶液體登機,但必須符合以下規定:

  • 液體必須使用不超過 100 毫升的容器封裝
  • 所有不超過100 毫升的液體容器必須單獨使用透明、可重複封裝的1公升塑膠袋封裝。
    乘客應在安檢處單獨出示塑膠袋。如超出上述容積要求,乘客可能需要自行棄置液體。

8.7 飛機重量限制: 若承運人認為飛機重量限製或座位容量可能超出,承運人會謹慎地酌情判斷,並確保遵守本條款及細節第8.4條及任何適用的本地法律,從而決定可運送的乘客或貨物。

您在行李到達目的地且可供領取時,您應該馬上領取您的行李。如果您沒有在適當的時間內領取行李,該行李將存放在我們的地方,而我們將會收取保管費。 如果托運行李在一(1)個月內沒有被領取,我們會處理掉而不需負任何責任。在托運行李時,行李鑑別標籤會提供給該乘客,而只有出示此鑑別標籤的乘客有權接受所交付予他的托運行李。假如乘客要求認領行李,但是卻無法出示行李鑑別標籤,則該乘客需證明他有此權 力,我們才會將行李交給他。而如果我們要求的話,該乘客需提供適當的保證金以補償因為提供行李給該乘客而導致我們有任何損失、損害或花費。如行李收據的持有人在領取行李時未作出投訴,則視為是初步的證據證明該行李已在良好情況下及符合我們彼此之間的航運 契約下被領取。 如果錯拿了別人的行李: 如果您從行李傳送帶上拿錯別人的行李包或行李,您有責任立即將其退還給行李領取處負責人或您錯誤領取了行李之該機場經理,並支付有關費用。你同時要負責因附送行李至合法擁有人所引致的費用。

航程表和取消事宜

9.1 航程表: 我們會盡我們最大的能力避免耽誤您或您的行李。我們將會盡力遵守公佈的行程時間表。雖然如此,在時間表、行程或其它地方所展示的時間會在任何時候或隨時改變,並且無論在任何情況下,對於由此改變所蒙受的任何損失,我們不負責任。

9.2 Cancellation, Changes of Schedules: At any time after a booking has been made we may change our schedules and/or cancel, terminate, divert, postphone reschedule or delay any flight when we reasonably consider this to be justified by circumstances beyond our control or for reasons of safety or commercial reasons. In the event of such cancellation, w shall at our option, either: a) carry you at the earliest opportunity on another of our scheduled services on which space is available without additional charge and, when necessary, extend the validity of your booking; or (b) should you choose to travel at another time, retain the value of your fare in a credit account for your future travel provided that you must re-book within three (3) months therefrom.

9.2.1 FLY-THRU: If a delay or cancellation/reschedule of our flight causes you to miss a FLY-THRU flight on which you hold a confirmed booking, you are entitled to the following:

If your flight is delayed at the point of origin: A free move to the next available flight that connects to the final destination within our connecting time. If your subsequent flight is delayed

If your subsequent flight is delayed: A free move to the next available flight within our Connecting Time. If your new flight does not meet our Connecting Time or if the next available flight falls on the next day, we will not provide the following:

  • Day or overnight accommodation
  • Surface transfers
  • Storage of your checked baggage. You are required to collect your bags at the transit point and recheck-in for new subsequent flight.

9.3 Sole remedies: Upon the occurrence of any of the events set out in rticle 9.2 the options outlined in Article 9.2 (a) to (b) are the sole and exclusive remedies available to you and we shall have no further liability to you.

机上的行為

10.1 如果根據我們合理的判斷,你在飛機上的行為會危害飛機或任何人或機上的財產,或干擾或防礙機艙服務員的工作,或不遵從機艙服務員的任何指示,包括但不限於吸煙、喝酒、使用手機,或對機艙服務員或乘客使用任何具有威脅性、辱罵或侮辱性的字眼,或你的行為使其他乘客或機艙服務員感到不舒服、不方便、造成損失或傷害,在本公司認為必要時,我們會採取有關措施來防止這類行為,包括約束措施。您可能在任何地點被迫登陸和及後被拒絕運載,以及我們同時可能會對您在機艙內的 冒犯行為提出起訴。

10.2 如果是因為你的行為後果,且在本公司合理的判斷下,必須轉移航線以便於讓你下機,這樣你將必須對因轉移航線而對本公司產生的所有費用負責。

10.3 基於安全的考量,我們可能禁止或限制在機上使用電子儀器,包括但不限於手機、筆記型電腦、可攜式記錄器、可攜式收音機、音樂播放機、電子遊戲機或傳送設備 (包括遙控玩具和遙控傳聲器)。助聽器和心 律調節器之使用則在允許範圍。

10.4 我們的所有航班禁止任何形式的吸煙,包括電子香煙。

不易腐壞的食品如朱古力、餅乾及薯片可以帶上飛機但不能在機上食用。 於機艙內食用。

易腐品指的是在某些儲存情況下例如溫度及濕度有改變時容易腐壞的東西。易腐品例如有熟飯、麵及三文治不能攜帶上機,乘客必須扔棄。

可以攜帶包裹及密封好的水果上機但不能在機上食用。請注意榴蓮、菠蘿蜜及任何帶有刺鼻氣味的普遍機上被禁水果不能托運或攜帶上機。

有限責任

11.1 華沙,蒙特利爾公約警告: 如果乘客行程的最終目的地或停留地不在在起飛的國家,那麼“華沙公約”或“1999年蒙特利爾公約”將會生效; 在大多數的情形下,“華沙公約” “1999年蒙特利爾公約”將規定和限制航運人對死亡或身體傷害,以及有關行李的遺失或損壞所應承擔的責任。

11.2 行李有限責任通告: 行李損失、延遲或損坏的責任是有限的,除非有預先申報較高的价值并預付額外費用。國內航線和國際航線的責任制會應相關法律而不同。

11.3 華沙常規無效: 當您的航運不受《華沙公約》的責任規定時,以下的規則將适用

  • 按照相關法律,任何因您的疏忽部分造成或促成的損害,我們應當承擔的損害責任將會被降低;
  • 我們不會對登記或未登記行李的損害負責,除非這損害是我們的疏忽而造成,且這行李是在我們控制的或監視的能力范圍內。
  • 除非有意圖造成損害或罔顧後果地做出的行為或不作為,並且知道可能會導致損害,我們在托運行李和未經托運行李損壞的情況下的責任應限於關稅。如果行李的重量未記錄在行李識別標籤上,則假定托運行李的總重量不超過相關運輸類的適用免費行李額。如果在托運行李的情況下,根據超額估價設施書面申報更高的價值,我們的責任將限於這樣較高的申報價值。
  • 我們將不會對,任何由我們遵從相關法律或政府規章制度或您違反遵從所蒙受的損害,負責任。
  • 除了其它在條款及細節的特別規定,依照相關法律,我們只會賠償被證實的損失與費用。
  • 我們對于由您的行李招致的任何損害不負責任。您應該負責于任何由您的行李對其它人或財產,包括我們的財產, 所造成的損害。
  • 我們對于登記与未登記行李的內容,包括但不限于易碎的或易腐坏的產品、有特別价值的產品、如錢、珠寶、珍貴金屬、電腦、個人電設備、通行文件、債券、或其他的有价值的、商業文件、護照和其他的識別鑒定文件、證書或樣品,不負責任。
  • 我們對由歸因于您体格狀況或病情惡化所引起的任何疾病、或殘疾,包括死亡,不負責任。
  • 此航運契約,包括這些條款及細則,以及豁免或有限責任,適用於我們授權之代理人、工人、員工和代表,在相同的程度上,也適用於我們。
  • 這些條款和條件中的任何內容均不放棄對華沙公約或任何其他適用公約或適用法律對我們的責任的任何排除或限制,除非我們另有明確規定

索賠和投訴的時間限制

12.1 索賠通知: 除非你能提出其他證明,否則當行李識別標籤的持有人在領取行李時未作出投訴,則足以證明該行李已在良好情況下並在符合航運契約的條件下被領取。如果您欲對托運行李的損害提出索賠或訴訟,當您發現該損害時,必須在收到行李的七 (7) 天內盡快通知本公司。如果您對於托運之行李延誤提出索賠或訴訟,您必須在行李托運的二十一 (21) 天內通知我們。所有這類的投訴必須在以上規定的時間內以書寫方式寄予或交予本公司。

12.2 訴訟時效: 如果在你到達目的地、或航班抵達、或該航運停止的兩 (2) 年內未作出申訴行動,所有損害賠償權利應當作廢。有效時間限制的計算法應根據管轄地區之法院的相關 法律為準。

修正和免除

13.1 本公司的代理旅行社、員工或代表無人有權利更改、修正或免除本條款和條件的任何規定。

Last update: 1 Jun 2017