XT 航班的航运条款

项目 1
诠释
1.1

“航空公司名称代码”(“Airline Designator Code”)指用以识别制定航空公司的两个字符或3个英文字母。

“授权代理” (“Authorised Agent”)指由航空公司委任的销售代理,以代表航空公司处理航运乘客事务上出售的航空服务,以及,在授权后,处理其他航空公司出售的服务。

“行李”意指在旅程中伴随您的私人财产。除非有特别指明,这皆包括您登记与未登记的行李;

“行李检查”指由我们发给乘客已登记行李之收据及有关已登记行李之运送以及包括行李鉴别标签(Baggage Identification Tag)。

“行李鉴别标签”指由我们特别为已登记行李的鉴定所发出之文件证明。

“订购” “预订” (“Booking”)指你所购买的航班是在被我们接受后并符合这些航运条款所作出的预订。

“订购号码” “预订号码” (“Booking Reference”)由我们发给你的参考号码以鉴别每一个被我们确定的由你作出的预订。

“登记行李” 指由我们保管及拥有行李鉴别标签之行李;有时候也被称为"注册行李" 或“托运行李”。

“登记期限”指在由我们指定的期限,在这期限内你必须办完登记手续并取得你的登机证。

“合约条款”指那些在机票中所包含的或陈述的语句,其中包含该条款和通告。

“衔接时间”意即 FLY-THRU之前段航班抵达至其后段航班起飞之间的时间 。 有于机场地勤及/或作业规定所施加于我们的限制,Indonesia AirAsia Extra 保留修订 FLY-THRU 衔接时间的权利而无需事先给予通知。

“公约”指任何以下条款将适用:
•于1929年10月12日在华沙签订的统一国际航空运输某些规则的公约(华沙公约)     
•于1955年9月28日在海牙修订的华沙公约     
•华沙公约修正在海牙和附加议定书的第1 ,第2或第4蒙特利尔( 1975 )    
•瓜达拉哈拉补充公约( 1961年)      
•蒙特利尔公约( 1999 )      
•任何其他适用议定书,公约或法规的任何授权立法

“损害”是指由我们所执行的航运或其他附带服务导致的乘客的伤亡、延误、遗失、部分遗失或其它损害等结果。

“电子券”指电子航程券或其它保存在我们据库内重要的文件。

“电子票”指是由我们或我们的代表所发出的旅游指南、电子券和登机证件。

“航程券”指该机票有注明“旅行经停地点”("good for passage")的部分。就电子票来说,它就注明在电子券里。“航程券”将注明您指定往返的地点。

“FLY-THRU” 意即符合我们的衔接时间,并在同一行程表或单一订购号码 (PNR)下提供续程旅行的下 一趟航班。

“旅客” “乘客”是指除机舱服务人员以外的、其他在征得承运人同意的情况下由飞行器运输或将由飞行器运输的所有人。(也可称为“你”,“你的”或“你们自己”)

“旅游指南”或“旅行行程”指我们发给乘客的证件包括乘客名字、航班资讯、合约内的条款和通告。

“婴儿”指在旅行日期算起年龄小于24个月的乘客。

“航线”指从起始地机场飞往到目的地机场的航班。

“座位”指我们飞机内的座位。

“航费”指刊登在电子或报章上我们的收费和其他费用。

“机票”指由我们或我们的代表发出的,包括拥有合约条款和通告的旅游指南、电子票和电子券。 “条款”指这航运的条款。

“未登记行李”指任何行李除了已登记行李包括所有您携带进入飞机内的东西。

“我们”“我们的”“我们自己”还有“航空公司”都是指Indonesia AirAsia Extra 。

“你”、“你们的”、“你们自己的” 是指除机舱服务人员以外的,由飞行器运输或将由飞行器运输的所有拥有订购的人。(也可称为“乘客”)

“网址”指由我们提供予乘客网上预订及参阅有关我们资讯的网站www.airasia.com
1.2 标题: 在条款内每一个项目的题目或标题是给予方便而不是做为正文的解释。
项目 2
适用
2.1 概括: 这条款适用于由我们或我们的代表所执行的空中运输或其它运输方式包括陆路运输乘客和行李等,以及与我们对于航运与运输相关的责任。
2.2 有效条款: 除了这里提供的条款,在任何的情况下如果在此条款与我们的合约条件或任何其它的条规在应用于某些项目时出现不一致,此条款将视为奏效。
2.3 语言: 此条款是以英文为据。虽然此条款会有几种语言的译文,英文将是唯一的语言以阐释此条款。
项目 3
机票//旅行指南
3.1 合约初步证据: 旅游指南是乘客与我们之间的航运合约的主要证据。旅游指南、该条款和我们的合约条款(包括相关航费)共同组成您与我们之间的航运条款合约。
3.2 转让: 航运的合约只有在符合这些条款和我们合约条款下才可转让。
3.3 有效性: 旅游指南是只对其中写明的乘客姓名与航班有效。
3.4 身份: 我们只航运在旅游指南或电子票上名字的乘客。您需要出示适当的身份证明证件来登机。
项目 4
航费
4.1 概括: 票价仅适用于从原点机场到目的地机场的航空运输服务。票价不包含机场与机场之间及机场与市内终奌站的地面运输服务,除非我们另有特定声明。我们是严格的点对点的航空公司,将不负责任何连接航班。我们亦将无需对您因未能承搭到任何衔接航班而对您承担任何义务。倘若您购买了我们的FLY-THRU产品,则适用本条款和条件中FLY-THRU的相关条款。倘若您所购买的FLY-THRU涉及多过一间有参与的航空公司,您将受制于各有关航空公司的条款与条件。
4.2 婴儿: 年龄介于九(9)天至两(2)岁以下婴儿(在首次出境的出发日期)的航费可参考航班费用表。只要该婴儿是坐在成人的膝上,他就可以一同飞行。一名(1)成人只允许携带一名(1)婴儿。婴儿车是不被允许带上飞机的。基于安全法规,每个航班承运婴儿的名额有限。因此,我们可能无法满足您的要求让您的婴孩与您同行。
4.3 政府税务、收费和保险费: 任何由政府、有关执法单位或机场管理层就您所使用的我们提供的服务或设备而征收的税款、航费或保险费等费用将会附加于我们的航费、行政费和其他费用之上,应全部由您自行付还,除非我们特别指明。这些航运相关的税务、收费和其他费用会随时改变,甚至在您订购后也会改变。然而您得在您出发前支付有关税款、航费和其他费用。

请参阅我们的 收费细表以获取有关税款、收费和保险附加费等款项金额。

我们只退还机场税。凡欲追讨回机场税者,必须于出发日期后的6个月内以书面形式作出申请方获得退款,并须缴付退款手续费(如有需要)。
4.4 货币: 航费和其他费用应以我们的公布票价所规定的货币来缴付,除非我们有特别指明。
4.5 准确性: 所有的票价、价格、航班日程表、公布的航线、预定的产品和服务在发布时是正确的,并且可能随时更改,恕不另行通知。这不会对完成的订购有任何影响。
4.6 可适用的航费: 可适用的航费是指那些由我们或我们的代表公布的,无论是电子或通过其它媒体。费用可能不包括行政费、服务费和其它费用,除非我们特别指明。
项目 5
座位订购
5.1 确定订购: 座位的订购是在付还所有航费及在发出订购号码和/或旅行指南之后落实。一旦落实后,此订购不能取消及所付款项不得退还。
5.2 集体订购: 此条款被可随时改变之特别条件所支配。请联络我们以便获取更多详情。
5.3 更换航班: 一旦订购号码发出后,所有航班更改必须符合以下条件:
在航班起程四十八(48)小时内不允许任何更改。在航班起程四十八(48) 小时前所作出的航班变更之收费收列于 收费细表里, 且应遵循以下条件:
(a) 如果新订购航班的航费低于将要取消的航班,剩余的航费将不会退还给乘客
(b) 如果新订购航班的航费高过取消航班,乘客必须付还其余的航费后方可取消或做更换;
(c) 更换不会被通过直到我们向您出发新的订购号码和/或新的旅游指南。
(d) 不允许更改航线。
5.4 促销票价: 条款项目5.3有关更换航班的规则及条款。
5.5 名字更改: 订购号码一旦发出,您将不能以其他的乘客姓名替换经已确认订购的乘客姓名。
5.6 付款: 航费必须在订购时全数付清。不论是什么原因航费还没被付清,我们保有权利在您办理登记手续前取消有关订购和/或不允许您登上飞机。
5.7 个人资料: 您承认并同意您已经把个人资料提供给我们,用于订购航班,用于确认该订购、用于向您提供及开发辅助服务和设备、方便处理移民和入境手续、清算帐目、开出帐单和审计、检查信用卡或其他付款卡、保安措施、管理的和合法的目的、 信用卡发行、系统检验、维修保养和发展、统计分析、以及协助我们办理往后与您的交易。基于这些目的,在您签署我们的航运契约时,您允许我们保留及日后使用您的个人资料,并传输到我们的办公室、代理商和第三合作伙伴、政府机构、其它运送者或以上提到的服务提供者。
5.8 座位: 我们不保证为您提供任何特定的座位,而您也同意接受任何分配予您的座位,或在飞机上获得的座位。在登记时你将被分配到一个座位。我们保留随时重新分配座位的权利,即使是Quiet Zone,包括在乘客登机就座后。这可能是基于操作、安全、政府法规、健康或保安理由的必要。乘客在登机后不允许调换至价格更高的座位。
5.8.1 预先保留座位(ASR): 胥视可得性而定,您可在预定起飞之前付费以获得优先选位服务,其费用请参考我们的收费细表。 凡有订购预先保留座位服务,即使所订的座位是Quiet Zone 我们亦保有权利以在任何时候,甚至是登机之后,方分配或重新分配座位。其必要性是基于操作、安全或保安上的考量。对于任何特定的座位分配,不论是靠通道、靠窗口、靠紧急出口或任何类型的座位,包括Quite Zone, 我们一律不作保证。当然,我们将作出合理的努力,以实现我们对已付费座位分配的承诺。乘客在登机后不允许调换至价格更高的座位。
5.8.2 如果您成功购买了ASR,然而出现某种情形,我们有理由认为超出自己的控制范围,或者出于经营或安全方面的考虑,航班时刻表被改变、取消、延期或者航班被合并,我们将酌情:
  1. 在下一次航班中为您提供同样的ASR;或者
  2. 在下一次航班中为您提供等值的ASR;或者
  3. 在下一次航班中为您任意指定座位,同时退还ASR的相关费用。
5.8.2中提出的三种方式是唯一的补偿办法,我们对您不承担进一步的责任。
5.9.1 机上产品: 机上商品、服务或所公布的计划之提供 须视可行性而定。机上的商品或服务一旦购买,皆不可退款或不可转移。航班起飞前的24小时内,我们不再接受任何机上商品或服务的订购或更改。本公司保留权力,在无须预先通知下,调整机上商品或服务的价格或加以替代。登记证乃是您的预订机上产品或服务的购物证明,并须向机上的机组人员出示以获得您预订之机上商品或服务。订购时, 您的机上预订商品或服务的价格及/或优惠都是正确的。
5.9.2 餐饮: 餐点选择不时会有变更。食物可能含有坚果,乳制品和/或麸质。我们不接受航班预定起飞时间前24 小时内作出的任何订购或更改。本公司保留权力,调整/更换机上预订餐饮的价格,并且视供应和/或飞机适用情况以同等价值的替代品更换,恕不作预先通知。登记证乃是您提前预订机上餐饮的购物证明,并且须向机上的机组人员出示以兑换您提前预订的机上餐饮。所有提前预订餐饮的报价和/或折扣优惠在您做出订购时是正确的。
5.10 旅行保险:
因我们对您负的责任有限,我们强烈建议您购买旅游保险,以获得以下覆盖:
  • 旅程计划更改及旅程取消
  • 行李和/或个人物品遗失、延误或损坏
  • 医疗费用包括由医务人员在出发和目的地突发情况的辅助医疗服务收费。
项目 6
登机和其他航运条
6.1.1 登机、截止期限和条件: 我们的登记柜台在航班起飞三(3)小时前会开放。登记柜台会在飞机起飞前六十(60)分钟关上。登记截止期限在不同的机场和不同的航班会有不同。确保遵守这个截止期限是您的责任;您做订购时可获知有关详情。在以下任何情况下,在没有违背有关拒绝航运权力的其它条款总则的条件下,我们保有权利不允许您登机且我们不会对于拒绝您登机事宜负责,也不会退还任何您己支付的费用:
(a) 如果您尝试在您航班起飞前六十(60)分钟登机;
(b) 如果您没有正确的身份证明或不能向我们的员工证明你自己;
(c) 如果您没有具备前往旅游地方或国家所需的适当文件 (已损坏的旅行证件将不被接受为相关证件)、准证、签证;
(d) 如果您没有完全付清任何的航费或其他费用
(e) 如果您对我们的员工施以暴力或在柜台处制造混乱或对我们的员工有身体或语言的侵犯;
(f) 如果政府或其它机构阻止您登机;
(g) 如果在我们的判断中认为您有醉态而不适合飞行;和/或
(h) 如果在我们的判断中认为您的健康状况在没有特别的医疗援助下不适合飞行或您的医疗状态对其他乘客会构成或可能构成直接威胁。
6.1.2 自助登记: 我们提供自助登记设备。使用此设备需遵守特定要求。乘客一旦办理登记手续后,如欲作出任何更改将受到限制条件的约束。详情可于网站的“自助登记”栏中查询。
6.1.3 无座位: 即使您的订购已被确认,您也可能面临没有座位的状况。这是因为在航空业出现超额订购情形是司空见惯的事。如果您得不到任何座位,我们将以我们持有的特权,作出:
  • 只要有空位,我们就会最先给您安排定期航班中的下一班飞机,并且不收取额外收费,如有需要,我们还会延长您预订的有效期限;或
  • 如果您选择在另一时间飞行,我们会把您机票的价值保留在信用账户上,以便您在将来旅行时使用,但您必须在三(3)个月内重新订购。
非自愿被拒绝登机的乘客可依据任何适用的惯例申请赔偿,或在无适用法律的情况下由我们另作安排。
6.1.4 唯一解决方案: 除了相关公约的规定适用外,项目6.1.3所提供的选择(a)到(b)是唯一提供给您选择的解决方案。
6.2 登机: 您必须在航班起飞前九十(90)分钟到登机口等候。 登机口将于航班起飞前二十(20)分钟关闭。若您超过这个时间才抵达登机口,您将不被允许登机。
6.3 未如期登机: 您必须准时登记并依据您登记时我们定下的时间前抵达 登记口。未能准时登记及未能于航班起飞前登机者,无论任何理由,您已缴付的航费将不予退还。
6.4 遵从: 您须遵从所有飞从、飞往或途经国家的法律、规则、,命令、要求和资格,以及所有我们的条款、通告及指示。对于您如何获取必须的文件,以及遵从无论是口头上或书面或以其它方式告知的法律法规、命令、要求、需求、通告、要求或指示,或因您不能提供必须的文件或不遵守相关法律法规、命令、要求、需求、通告、要求或指示所引起的后果,我们将不负任何责任。
6.5 旅游文件: 您有责任展示和必须出示或拥有有关当局需要的所有进出、健康和其它法律、规则、命令、要求和飞从、飞去或经过国家所需的文件。出于安全、防止犯罪及执法目的,您的旅游文件将通过多个数据库进行验证,包括国际刑警数据库。我们保有权利拒绝航运任何乘客如果该乘客不能展示完整文件,或遵从相关法律、规则、命令、要求和需要。
6.6 文件要求: 所有旅行于国际航线之乘客必须拥有有效期至少六(6)个月的有效护照以及合适的有效签证。此类乘客必须拥有一张回程或续程机票。倘若您已购买我们的FLY-THRU服务,您将自负责任以确保您有符 合最终航点之入境规定。
6.7 拒绝入境: 无论何时当我们得到政府或移民厅的命令,因为您不被允许入境,需要送您回到起点或其它地点时,您同意缴付相关航费与/或处罚或罚金,无论是通过或到达目的地。在这情况下我们将不会退还航费。
6.8 乘客应缴付罚款、拘留、医疗费用费用,等: 如果是因为您不能遵从飞从、飞去或经过国家相关法律、规则、命令、要求和其它旅游需要,而使我们需要支付或抵押任何的罚金或处罚或蒙受任何花费,或任何医疗护理管理,包括在出发和目的地突发情况的辅助医疗服务,您必须在我们要求下偿还任何已付的相关数额或支出或应付的数额。我们可能会,在我们的持有权下,利用任何您未使用的航运费,或任何欠您的款额来缴付这些款额或费用。
6.9 保安检查: 您应该进行任何由政府或机场官员或我们所指定的保安设施或健康检查。
6.10 由机场安检人员从乘客身上扣押的物品: 如果因为根据国际或政府规章,机场安检人员从您或您的行李扣押物品,无论此物品是否在后来由机场安检人员保留或销毁,或将此物品递交给我们,我们将不负责,也不具备任何法律责任。
项目 7
航运之拒绝与限制
7.1 拒绝航运的权利: 基于安全的理由,我们可能拒绝航运您或您的行李,或者在我们绝对合理的慎重下,我们判定:
(a) 这个举动是给予安全和保安原因;
(b) 这个举动是必要的以遵从任何起飞、飞去或经过的州或国家的任何相关法律、规则或指示;
(c) 您的行为、身分、年龄或身体或心灵的状况或您的行李
  1. 需要特殊辅助或
  2. 造成伤害、不舒服或造成其他乘客或航员对您反感或
  3. 对您本人或任何人或资产招致任何危险或风险;
(d) 您曾在先前的班机上犯了不检点的行为,而该行为可能会重复;
(e) 您没有遵守或很可能不能遵守我们的指示;
(f) 您拒绝进行保安设施检查;
(g) 相关的航费或任何费用或税务还未缴清;
(h) 您的航费付款是欺诈的;
(i) 您没有完整的旅游证件;
(j) 您所订购的座位是以欺诈性或违法性获取,或从未经我们授权之人所购买;
(k) 您用于缴付航费的信用卡被举报为遗失或窃卡;
(l) 旅游指南或订购或电子票是伪造的或欺诈性得来的;
(m) 旅游指南曾被除了我们或我们授权之代理商更改过,或被毁坏(在任何一个情况下我们保有权利保留有关文件);和/或
(n) 登机者不能证明他就是该名字出现在旅游指南上的乘客(在这样的情况下我们保有权利保留该旅游指南)。
(o) 为了其他乘客的安全,我们保留权力拒绝经过我们自行决定认为有直接威胁的感染病、传染病或慢性疾病的乘客登机,或除此以外我们认为会影响其他乘客安全的任何原因。
7.2 无成人陪伴的儿童: 12周岁以下儿童在没有18周岁以上成年人陪同的情况下不可单独搭乘航班。儿童乘客的座位须与陪同出行的成年人乘客的座位相邻。
陪同出行的成年人乘客须为儿童乘客的安全担负全部责任。同时也须确保为其自己及儿童乘客订购相邻的座位。
7.3 行动不便/健康状况不佳的乘客: 需要特殊帮助及有医疗状况/疾病的乘客,包括那些可能需要用药管理或携带药物/注射器登机的乘客,必须在预定的航班起飞日期前至少48小时通过在线网络聊天 或者我们的 咨询中心 与我们联系,为需要特别援助的类型作出事先的安排。
7.3.1 轮椅或行动辅助器具:我们的航班可以运输轮椅/行动辅助器具(包括电力驱动的轮椅/行动辅助器具),请参考下方条款8.5。请通过我们的官网了解有关运输轮椅/行动辅助器具的详细信息。

需要轮椅服务的乘客必须在订购航班时或在航班起飞至少4小时前通过「管理我的预订」提前预订。若未能提前告知可能导致您在到达机场时无法获得所需的任何特别援助或轮椅服务,除非法律另有规定,否则您将可能被拒绝登机。
7.3.2 与同伴一同飞行: 我们可能要求行动不便/身体状况不佳的乘客携带伴侣一同飞行,如果:
  • 根据适用的政府法规是必要的安全措施; 
  • 乘客本身由于行动不便而无法协助自己从飞机上撤离; 
  • 乘客由于精神残疾而无法理解或适当地回应安全指示;或
  • 乘客有严重的听觉和视觉障碍,同时不能与机组人员建立一些通信方式,这些通信方式足以允许机组人员传达所需的安全简报。

该同伴必须:

  • 在精神上和身体上能够适当地理解和回应来自机舱乘务员的安全指令,并在机上协助同行乘客及协助他们在紧急情况下撤离飞机;和
  • 能够自力更生。
7.3.3 就座: 按照相关法律,我们会分配合理的座位予患有残疾的乘客。我们保留随时重新分配座位的权利,包括在乘客登机就座后。基于操作、安全、政府法规、健康或保安理由,这可能是必要的。
7.3.4 医疗证明和有限责任声明: 医疗证明和免责声明:除非另有说明,身体状况欠佳或身患疾病的乘客须提供一份出具日期距航班出发日期不超过10天的有效医疗证明*,以证明其身体状况适合飞行。
7.3.5 辅助动物:辅助动物不予航运。
7.4 怀孕乘客: 有身孕的乘客应当在订购机位时或在登记柜台处通知我们有关其怀孕进度。我们运载怀孕乘客是受到以下条款所制约:
(a) 怀孕达27周(包括在内): 乘客在办理登记时必须签署《Indonesia AirAsia Extra 有限责任声明》,以免除Indonesia AirAsia Extra 承担所引起的任何法律责任。
(b) 怀孕28周至34周(包括在内):
  1. 乘客须出示一份医生开具的适合飞行的医疗证明。
  2. 出示医生证明,说明怀孕周数,而该医生证明书的发出日期必须与出境或入境航班(视情况而定)之出发日期相距不得超过30天。
  3. 乘客在办理登记时必须签署《Indonesia AirAsia Extra 有限责任声明》,以免除Indonesia AirAsia Extra 承担所引起的任何法律责任。
(c) 怀孕35周或以上: Indonesia AirAsia Extra 不允运载。
7.5 出生8天和/或以下的婴儿: 我们保留不予航运给八(8)天和/或以下婴儿的权利。在我们绝对的慎重下,我们可以决定是否航运该婴儿,虽然医生以书面形式明确批准航运及当婴儿的父母签署有限责任声明。
项目 8
行李
8.1 不合格的行李物品或行李内的东西: 我们保留权利不航运以下行李或行李中含有的东西:
(a) 没有进行良好包装好的行李箱或其它相配的容器,以确保飞机能通过普通的管理与操作而得到安全的航运;
(b) 可能危及航空器、机上人员或者财产安全的物品,以及/或在国际民用航空组织(ICAO)《关于危险物品航空安全运输技术细则》和国际航空运输协会(IATA)或我们的条款和条件以及合同条款中列明的危险物品。
(c) >所航运之东西违反起飞、飞去或经过的国家的相关法律、规则或指示;
(d) 我们认为不适合航运的东西原因是他的重量、形状、大小或性质;
(e) 易碎或易腐坏的物品;
(f) 活或死亡的动物;
(g) 人类或动物的尸体;
(h) 新鲜或冷冻海鲜或其它禁止的肉类,这些东西可以手提行李方式带上飞机,只要我们认为这些东西已被适当地包裹好。在经过机场有关单位检查行李内的物件后,该物品被允许登记进入机舱,只要该物品是谨慎地包裹在能容纳干燥食物/不易腐烂的聚苯乙烯泡沫塑料箱和/或冷却箱子。
如果乘客拒绝有关单位的检查,我们拥有拒绝运载该行李的权利 ;
(i) 火器和弹药;
(k) 武器如古董枪炮、剑、刀和类似物品,而在我们绝对的谨慎下,这些物品因某些特殊理由而被允许以登记行李入舱。这些物品无论在任何理由下都不能带到飞机上去。
(j) 炸药、易燃或不易燃气体(如烟雾漆、丁烃气、打火机加油器)、冷藏气、(如圆筒状水中呼吸器、氮液体)、易燃液体(如油漆、溶剂、镇静剂)、易燃固体(如火柴、打火机)、有机过氧化物(如脂)、毒药、易传染的物质(如病毒、细菌)、放射性物质(如镭)、腐蚀性物质(如酸、碱、水银、温度计)、磁铁物质、氧化物质(如漂白剂)。
8.2 贵重和易碎的物品: 乘客被谨慎地劝告不能将这些物品登记入舱为托运行李。如果它们被登记为托运行李,乘客将同意自行承担航运这些物品的风险,除非公约另有规定。这些物品包括钱财、珠宝、贵重金属、银器、电子设备、电脑、相机、摄影器材、可转让票据、证券或其它贵重品、护照和其它身份证件、契约、古物、手稿和其它类似的物品。

8.3

搜查权利: 为了安全和保安理由,我们或许需要您进行检查、X光或以其它扫描方式对您个人或行李进行扫描。我们保有您不在场时搜查您的行李的权利,目的是确定您或您的行李是否拥有任何不合格品或违禁品。如果您拒绝这搜查或扫描,我们有权利拒绝航运您和您的行李,并不会退还航费给您和不会对您负任何的责任。在搜查或扫描时造成您或您的行李的伤害,我们将不会对这伤害或损坏负责,除非是由于我们的错误或疏忽导致的。我们将不承担任何在出发地或目的地的海关或安全检查时的锁头损坏的责任。
8.4 登记行李: 递送给我们的登记行李,我们将会保管它并发出行李鉴别标签(Baggage Identification Tag)给予每一个登记行李。登记行李必须确保地贴上您的名字或其它个人鉴别证明。登记行李将会与您所乘的同一架飞机航运除非我们为了安全、保安或运作的理由而以另一架飞机航运。如果您的行李是以下一班机航运,我们将会在此班机抵达后的适当时间内递送于您,除非相关法律需要您出席海关检查。
8.5 登记行李收费: 托运行李须缴交行李费,凡于订购时或于航班预定起飞之前4小时 内购买者可享有折扣,不然则须于机场登记柜台处付全额行李费。国际航班最低托运为15公斤。办理登机时,如果乘客托运的行李超过所预购的行李重量,超出部分将按照每公斤的计费标准收费。请参考我们的费用明细了解各种费率的详情。托运行李费不可以退还和转让。

婴儿车、手动轮椅、助行设备*和助行架都可以免费携带倘若这些物品是乘客在行驶的过程中需要使用的。虽然婴儿车/童车可获得免费运送,但婴儿没有免费行李重量。

除非使用同一个旅游指南,乘客不得使用其他乘客未经使用的托运行李限额。为了健康和安全理由,承运人将不托运任何超过32公斤,结合尺寸超过长81公分、宽119公分、深119公分的个人行李。这个重量限制并不适用于移动设备*。

运动器材可根据费用表所列的收费付款后,进入机舱运载,风险自负。因此,我们建议您购买此类物品的必要保险。超过我们机舱所允许行李尺寸的乐器可带上飞机,只要该乐器不超过75公斤,并且已经购买了一个座位和支付相关费用。购买额外座位无法获得相关的行李限额。

*除却上述规定,若您的轮椅/行动辅助器具(包括电动轮椅)无法通过飞机货舱舱门 (舱门尺寸:140厘米(长)x140厘米(宽)x100厘米(高)),或因包括当地职业健康规定、安全规定或/和监管规定等原因导致无法被运送上飞机,我们建议您提前安排将您的轮椅/行动辅助器具通过其它方式(如海运)单独运送至目的地。
8.5.1 FLY-THRU:
  1. 我们将采取一切可能的必要措施以避免您及您的行李延误。
  2. 前后两个航段的超码行李费与/或其它相关费用必须在始发站缴付。
8.6 非托运行李: 按照本条款中的行李携带规定,每位乘客(婴儿乘客除外)可以携带两(2)件手提行李登机。

手提行李可以是以下任意两(2)种行李的组合:
一(1)个行李箱、一(1)个手提电脑包、一(1)个手提包、一(1)个小包

一(1)件手提行李箱:
  1. cm尺寸不可超过56cm(高)X36cm(宽)X23cm(深)
  2. 必须可以放入客舱行李架中。
手提电脑包、手提包或小包须满足如下要求:
  1. 尺寸不可超过40cm(高)X30cm(宽)X10cm(深)
  2. 必须能够放入前方座椅下方。
两(2)件手提行李的总重量不得超过7kg。

尺寸或重量超标或可能造成安全隐患的手提行李将被拒绝登机。我们建议乘客依照条款8.5的规定,在机场登记柜台将此类不符合手提行李规定的行李办理托运。若没有将此类行李办理托运,本公司有权在登机口处将此类行李进行托运,且相关乘客需支付登机口行李托运费(请参阅收费明细表)。

根据现行当地法规,若满足以下情况乘客可将液体当作手提行李携带登机:

  1. 液体须装在容量最大不超过100ml的容器内。
  2. 这些容量不超过100ml的液体容器须能够统一放入一个可重复密封的透明塑料袋中,该塑料袋的容积不可超过1公升。
    该塑料袋须单独通过机场安检设备。若你携带的液体物品不符合上述规定,那么届时你或许会被要求将此液体物品处理掉。

根据现行当地法规,乘客不可将如盐、沙子、爽身粉等无机粉末类物品及/或不时禁止的其他粉末类物品携带登机。

目前美国、澳大利亚及新西兰政府禁止将350毫升/12盎司以上无机粉末类物品携带登机。粉末类物品或需接受额外安检,亦有可能被安检人员扣留。

8.7 飞行器重量限制: 若承运人认为飞行器重量限制或座位容量可能被超出,承运人将自行判断后决定,并确保其遵守本条款第8.4条及任何适用的本地法律,从而使乘客或货物能够得以运输。
8.8 行李领取与运送: 在行李到达目的地并被推出供领取时,您必须马上领取您的行李。如果您没有在适当的时间内领取行李,该行李将存放在我们的地方,而我们将会征收储存费。如果登记行李在一(1)个月内没有被领取,我们会处理掉并不会负任何责任。在登记行李时,行李鉴别标签会分发给该乘客,而只有持有标签的乘客有权接受所交付予他的登记行李。如果乘客无法出示该行李的行李鉴别标签,我们将会递送行李给该人,只有他向我们证明他有这个权力,并且如果我们要求的话,该人需要供给适当的保证金作为赔偿由该运送所蒙受的任何损失、损害或费用。当行李鉴别标签的持有人在领取行李时未作出投诉就当作是初步的证据显示该行李已在良好情况下及符合我们彼此之间的航运契约下被领取。
8.9 如果错拿了别人的行李: 如果您从行李传送带上错拿了别人的包或行李,您有责任立即将其退还给行李领取处负责人或您错拿了行李的机场的经理,所产生费用由您自付。您亦将负责递送的成本,以补偿我们递送行李予物主所承担的开销。
项目 9
航程表和取消事宜
9.1 航程表: 我们会尽我们最大的能力避免耽误您或您的行李。我们将会尽力遵守刊登的行程时间表。虽然如此,在时间表、行程或其它地方所展示的时间会随时改变,并且我们,无论在任何情况下,对于由此改变所蒙受的任何损失,我们不负责任。
9.2 取消、更换航程表: 订购机位后,我们在任何时候可能会更改航程、取消、转移、延期、重新安排及/或耽误任何航程,当我们有理由认为此更换是根据在超越我们控制范围之内或为安全或商业理由所导致的情况下所必须的。如果该航班被取消,我们将有权作出以下安排:
(a) 用下一班最早的航班为您服务,只要该班机有空位,并且不再另行收费,以及必要时,延长您订购的有效期;或者
(b) 如果您选择其他时间飞行,我们会将您的航费价值保留在信用账户中以便您在下次飞行时使用,但您必须在九十(90) 天内重新订购。
(c) 如果因我们而引起的航班取消及/或重新安排(航班预定起飞至少3 个小时前作出),而您选择不继续您的行程,我们会把款项退回您的银行帐户或信用卡或借记卡内。为了避免产生任何疑义,万一航班发生延误、取消和/或重新被安排,乘客不可于当天在机场申请退款。
9.2.1 FLY-THRU:
倘若我们的航班由于误点或取消/重新安排时间表而导致您错过您持有确定订购的FLY-THRU航班,您将享有:

倘若您的航班于始发站误点
  1. 在我们的衔接时间内免费转移至衔接最终航点的下一段可得航班。
倘若您的 FLY-THRU航班误点
  1. 在我们的衔接时间内免费转移至下一个可得的航班转移。
倘若您的新航班不符合我们的衔接时间,或倘若需要等到隔日方有下一个可得航班转机 ,我们将不提供以下安排:
  1. 日间或晚间住宿
  2. 路上接送
  3. 保管您的托运行李。您必须在中转站领取您的行李并为新的FLY-THRU 航班重新登记之。
9.3 唯一解决方案: 除了相关公约的规定适用外,项目9.2所提供的选择(a)、(b)和(c)是唯一提供给您选择的解决方案。
项目 10
机上的行为
10.1 如果根据我们合理的意见,您在飞机上的行为危害飞机或任何乘客或机上的财产,或干扰或防碍空中服务人员的工作,或不遵从空中服务人员的任何指示,包括但不限制于吸任何烟(包括电子烟)、酒精、使用手提电话、或对空中服务人员使用任何具有威胁、恶言或侮辱语言或其行为对其他乘客造成不舒服、不方便、损失或伤害,我们会,当我们认为必要时,使用有关措施来防止预防该行为,包括约束措施。您可能在任何地点被迫登陆和拒绝航运,以及我们可能会对您在机舱内的冒犯行为起诉。
10.2 如果是因为您的行为后果,且在我们合理的判断下,我们可能决定转移航线以便于让你下飞机,那么您将要对所有因转移航线蒙受的费用负责任。
10.3 基于安全的原因,我们可能禁止或限制在机上使用电子仪器,包括但不限于,手提电话、桌上型电脑、手提记录器、手提收音机、CD机、电子游戏机或传送设备,包括遥控玩具和遥控传话器。助听器和心脏起搏器之操作是允许的。
10.4 我们的航费不包含免费机上餐点及饮料。但是,您可以在飞机预定出发至少24 小时前订购餐点,或在飞机上购买。为了尊重各种文化及宗教信仰,我们不允许乘客携带任何外带食品上飞机。

我们所有的航班皆严禁何种形式的抽烟包括电子烟。

非易变质物品如巧克力、饼干、薯片,可允许放置在行李舱内,不过不允许在飞机上食用。

即在温度和湿度发生变化等一定条件下会变质的物品。易变质物品如米饭、面条、三明治等,不得放在在行李舱内,而且乘客须对上述物品进行处理。

水果可允许作为随身行李物品携带到飞机上,但须妥善包装、密封,并不得在飞机上食用。请注意,榴莲、菠萝蜜以及有刺激性臭味的水果,这些水果普遍不允许携带到飞机客舱中,也将不允许放置在行李舱内。

项目 11
有限责任
11.1 华沙、蒙特利尔公约警告: 如果乘客行程的最终目的地或停留地不是在起飞的国家,那么《华沙公约》或《1999年蒙特利尔公约》将会生效;在大多数的情形下,《华沙公约》或《1999年蒙特利尔公约》将规定和限制航运人对死亡或身体伤害,以及有关行李的遗失或损坏所应承担的责任。
11.2 行李有限责任通告: 行李损失、延迟或损坏的责任有限,包括轮子、底部、带子、拉/伸缩把手、衣架钩、松皮带子、拉链、口袋或其它附加物品。除非有预先申报较高的价值并预付额外费用。国内航线和国际航线的责任制会应相关法律而不同。
11.3 华沙公约不适用之处: 当您的航运不适用于《华沙公约》的责任规则时,以下的规则将适用:
(a) 按照相关法律,任何因您的疏忽造成或促成的损害,我们应当承担的损害责任将会被降低;
(b) 我们不会对已登记或未登记行李的损害负责,除非该损害是因我们的疏忽而造成,且该行李是在我们的控制或监视能力范围内。
(c) 除了因有意的举动或疏忽所造成的损害,或明知会造成损失而没有谨慎从事,对于登记行李的损害我们的责任仅限 收费细表内的数额。如果行李鉴别标签没有记载到行李的重量,将会假设登记行李的总重量不超过您该航班的免费行李重量。对于登记行李,如果其较高价值通过估价机构进行了书面形式的申报,我们的责任仅限于其申报的
(d) 任何因我们遵从相关法律或政府规章制度或因您违反了该类法律法规而蒙受的损害,我们将不会对其负责。
(e) 除了在这些条款之外有其他具体规定,依照相关法律,我们只对被证实的损失与费用给予您补偿性赔偿金。
(f) 我们对于由您的行李招致的任何损害不负责任。您应该对任何由您的行李对其它人或财产包括我们的财产所造成的损害负责。
(g) 对由归因于您体格状况或病情恶化所引起的任何疾病、或残疾,包括死亡,我们不负责任。
(h) 该航运契约,包括这些条款及豁免或有限责任,适用于我们授权之代理人、工人、员工和代表,在相同的程度上,也适用于我们。对于可向我们和授权代理人、佣人、员工和代表,获取赔偿的总额,如有的话,不应超出我们的责任所允许的数目。
(i) 在《华沙公约》或任何相关的公约或相关法律之下,该合约条款里没有任何条款可以免除我们的任何责任或责任限制,除非我们有特别指明。
项目 12
索赔和投诉的时间限制
12.1 索赔通知: 当行李鉴别标签的持有人在领取行李时未作出投诉,则足以证明该行李已在良好情况下并在符合航运契约的条件下被领取,除非您能证明是另外的情况。如果您对于登记行李的损害欲提出索赔或诉讼,当您发现该损害时,您必须在收到行李的七(7)天内尽快通知我们。如果您对于登记行李的延误提出索赔或诉讼,您必须在行李登记的二十一(21)天内通知我们。所有这类的投诉必须在以上规定的时间内以书写方式寄予或交予我们。
12.2 诉讼时效: 如果在您到达目的地、或航班抵达、或该航运停止的两(2)年内没提出诉讼,所有损害赔偿权利应当被作废。有效时间限制的计算法应根据审案地区的法院之相关法律为准。
项目 13
修正和免除
13.1 我们的代理、员工或代表无人有权利更改、修正或免除该条款的任何规定。


Last update: 28 August 2018